|
17.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 286/15 |
DYREKTYWA RADY 2006/79/WE
z dnia 5 października 2006 r.
w sprawie zwolnienia od podatku przy przywozie z państw trzecich małych partii towarów o charakterze niehandlowym
(Wersja ujednolicona)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 93,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Dyrektywa Rady 78/1035/EWG z dnia 19 grudnia 1978 r. w sprawie zwolnienia od podatku przy przywozie z państw trzecich małych partii towarów o charakterze niehandlowym (3) została kilkakrotnie znacząco zmieniona (4). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinna zostać skodyfikowana. |
|
(2) |
Należy zwolnić od podatków obrotowych i podatków akcyzowych przy przywozie towarów przesyłanych z państw trzecich w małych partiach o charakterze niehandlowym. |
|
(3) |
Ze względów praktycznych dla takich zwolnień od podatków powinny obowiązywać ograniczenia jak najbardziej zbliżone do tych przewidzianych dla wspólnotowego systemu zwolnień od opłat celnych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 918/83 z dnia 28 marca 1983 r. ustanawiającym wspólnotowy system zwolnień celnych (5). |
|
(4) |
Poza tym konieczne jest wyznaczenie specjalnych ograniczeń dla określonych produktów, które w państwach członkowskich obecnie podlegają wysokiemu opodatkowaniu. |
|
(5) |
Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać zobowiązań państw członkowskich odnoszących się do terminów przeniesienia do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku I, część B, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
1. Przywóz towarów w małych partiach o charakterze niehandlowym, pochodzących od osoby prywatnej z państwa trzeciego do innej osoby prywatnej w państwie członkowskim, jest zwolniony przy przywozie z podatku obrotowego oraz podatku akcyzowego.
2. Do celów ust. 1, „małe partie o charakterze niehandlowym” to przesyłki, które:
|
a) |
mają charakter okazjonalny; |
|
b) |
składają się jedynie z towarów przeznaczonych do osobistego użytku bądź spożycia w gospodarstwie adresata, przy czym ani ich jakość, ani ich ilość nie powinny budzić obaw, że ich przywóz następuje w celach handlowych; |
|
c) |
składają się jedynie z towarów, których łączna wartość nie przekracza 45 EUR; |
|
d) |
są przesłane przez nadawcę adresatowi bez żadnej opłaty. |
Artykuł 2
1. Artykuł 1 ma zastosowanie do towarów wymienionych poniżej, z zastrzeżeniem następujących ograniczeń ilościowych:
|
a) |
wyroby tytoniowe:
|
|
b) |
alkohol i napoje alkoholowe:
|
|
c) |
perfumy: 50 gramów; lub wody toaletowe: 0,25 litra lub 8 uncji; |
|
d) |
kawa: 500 gramów; lub ekstrakty i esencje kawy: 200 gramów; |
|
e) |
herbata: 100 gramów; lub ekstrakty i esencje herbaty: 40 gramów. |
2. Państwa członkowskie mogą ograniczyć liczbę produktów wymienionych w ust. 1 lub znieść dla wszystkich zwolnienie z podatku obrotowego i podatku akcyzowego.
Artykuł 3
Towary wymienione w art. 2 są całkowicie zwolnione z cła, jeżeli mała partia o charakterze niehandlowym przekracza ilość towaru w ilości, którą ustalono w wymienionym artykule.
Artykuł 4
1. Ekwiwalent euro w walucie narodowej jest wyznaczany w celu zastosowania niniejszej dyrektywy raz w roku. Kursy w pierwszym dniu roboczym października są stosowane z mocą obowiązującą od dnia 1 stycznia następnego roku.
2. Państwa członkowskie mogą zaokrąglić kwotę wymienioną w art. 1 ust. 2 w euro po jej przeliczeniu na walutę narodową, pod warunkiem że kwota ta nie przekroczy 2 EUR.
3. Państwa członkowskie mogą utrzymać obowiązującą granicę sumy wolnej od podatku w czasie rocznego dostosowania przewidzianego w ust. 1, jeżeli przed zaokrągleniem przewidzianym w ust. 2 miałaby się zmienić o mniej niż 5 % wyrażona w walucie narodowej granica sumy wolnej od podatku, po ówczesnym przeliczeniu sumy niepodlegającej opodatkowaniu wyrażonej w euro.
Artykuł 5
Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, które przyjmują w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą. Komisja informuje o tym pozostałe państwa członkowskie.
Artykuł 6
Dyrektywa 78/1035/EWG zostaje uchylona, bez naruszenia zobowiązań państw członkowskich odnoszących się do terminów przeniesienia do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku I, część B.
Odesłania do uchylonej dyrektywy należy odczytywać jako odesłania do niniejszej dyrektywy, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.
Artykuł 7
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 8
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 5 października 2006 r.
W imieniu Rady
K. RAJAMÄKI
Przewodniczący
(1) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
(2) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
(3) Dz.U. L 366 z 28.12.1978, str. 34. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 1994 r.
(4) Patrz: załącznik I część A.
(5) Dz.U. L 105 z 23.4.1983, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia z 2003 r.
ZAŁĄCZNIK I
CZĘŚĆ A
Uchylona dyrektywa i jej kolejne zmiany
|
Dyrektywa Rady 78/1035/EWG (1) |
|
|
Dyrektywa Rady 81/933/EWG |
Jedynie artykuł 2 |
|
Dyrektywa Rady 85/576/EWG |
|
CZĘŚĆ B
Lista terminów przeniesienia do prawa krajowego
(określonych w art. 6)
|
Dyrektywa |
Termin przeniesienia |
|
78/1035/EWG |
1 stycznia 1979 r. |
|
81/933/EWG |
31 grudnia 1981 r. |
|
85/576/EWG |
30 czerwca 1986 r. |
(1) Dyrektywa 78/1035/EWG zmieniona, ponadto, Aktem Przystąpienia z 1994 r.
ZAŁĄCZNIK II
TABELA KORELACJI
|
Dyrektywa 78/1035/EWG |
Niniejsza dyrektywa |
|
Artykuł 1 ust. 1 |
Artykuł 1 ust. 1 |
|
Artykuł 1 ust. 2 tiret pierwsze |
Artykuł 1 ust. 2 lit. a) |
|
Artykuł 1 ust. 2 tiret drugie |
Artykuł 1 ust. 2 lit. b) |
|
Artykuł 1 ust. 2 tiret trzecie |
Artykuł 1 ust. 2 lit. c) |
|
Artykuł 1 ust. 2 tiret czwarte |
Artykuł 1 ust. 2 lit. d) |
|
Artykuł 2 ust. 1 lit. a) od wyrażenia „50 papierosów” do wyrażenia „50 gramów tytoniu do fajek” |
Artykuł 2 ust. 1 lit. a) pkt i)–iv) |
|
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) |
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) |
|
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) tiret pierwsze |
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) pkt i) |
|
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) tiret drugie |
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) pkt ii) |
|
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) tiret trzecie |
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) pkt iii) |
|
Artykuł 2 ust. 1 lit. c), d) i e) |
Artykuł 2 ust. 1 lit. c), d) i e) |
|
Artykuł 2 ust. 2 |
Artykuł 2 ust. 2 |
|
Artykuł 2 ust. 3 |
— |
|
Artykuł 3 |
Artykuł 3 |
|
Artykuł 4 ust. 1 |
— |
|
Artykuł 4 ust. 2 |
Artykuł 4 ust. 1 |
|
Artykuł 4 ust. 3 |
Artykuł 4 ust. 2 |
|
Artykuł 4 ust. 4 |
Artykuł 4 ust. 3 |
|
Artykuł 5 ust. 1 |
— |
|
Artykuł 5 ust. 2 |
Artykuł 5 |
|
— |
Artykuł 6 |
|
— |
Artykuł 7 |
|
Artykuł 6 |
Artykuł 8 |
|
— |
Załącznik I |
|
— |
Załącznik II |