|
18.12.2004 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 371/12 |
RÈGLEMENT (CE) N o 2168/2004 DE LA COMMISSION
du 17 décembre 2004
portant adaptation du règlement (CEE) no 2037/93 en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le traité d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, et notamment son article 2, paragraphe 3,
vu l'acte d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, et notamment son article 57, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Le règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (1) institue un régime communautaire de protection des indications géographiques et des appellations d’origine. |
|
(2) |
L’annexe I du règlement (CEE) no 2037/93 de la Commission du 27 juillet 1993 portant modalités d'application du règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (2) présente le symbole communautaire et les mentions adéquates dans chaque langue de la Communauté. |
|
(3) |
En raison de l’adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, il est nécessaire d'introduire le symbole communautaire et les mentions dans les langues des nouveaux États membres. |
|
(4) |
Le règlement (CEE) no 2037/93 doit donc être modifié en conséquence, |
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L'annexe I du règlement (CEE) no 2037/93 est remplacée par l'annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 17 décembre 2004.
Par la Commission
Mariann FISCHER BOEL
Membre de la Commission
(1) JO L 208 du 24.7.1992, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).
(2) JO L 185 du 28.7.1993, p. 5. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1726/98 (JO L 224 du 11.8.1998, p. 1).
ANNEXE
«ANNEXE I
Partie A.1
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti keel
Ελληνικά
English
Français
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Malti
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Partie A.2
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti keel
Ελληνικά
English
Français
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Malti
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Partie B
|
Langues CE |
Abréviations |
Mentions |
|
ES |
DOP/IGP |
denominación de origen protegida indicación geográfica protegida |
|
CS |
CHOP/CHZO |
chráněné označení původu chráněné zeměpisné označení |
|
DA |
BOB/BGB |
beskyttet oprindelsesbetegnelse beskyttet geografisk betegnelse |
|
DE |
g.U./g.g.A. |
geschützte Ursprungsbezeichnung geschützte geographische Angabe |
|
ET |
KPN/KGT |
kaitstud päritolunimetus kaitstud geograafiline tähis |
|
EL |
ΠΟΠ/ ΠΓΕ |
προστατευόμενη oνομασία προελεύσεως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη |
|
EN |
PDO/PGI |
protected designation of origin protected geographical indication |
|
FR |
AOP/IGP |
appellation d’origine protégée indication géographique protégée |
|
IT |
DOP/IGP |
denominazione d’origine protetta indicazione geografica protetta |
|
LV |
ACVN/AĢIN |
aizsargāts cilmes vietas nosaukums aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde |
|
LT |
SKVN/SGN |
saugoma kilmės vietos nuoroda saugoma geografinė nuoroda |
|
HU |
OEM/OFJ |
oltalom alatt álló eredetmegjelölés oltalom alatt álló földrajzi jelzés |
|
MT |
DPO/IĠP |
denominazzjoni protetta ta’ oriġini indikazzjoni ġeografika protetta |
|
NL |
BOB/BGA |
beschermde oorsprongsbenaming beschermde geografische aanduiding |
|
PL |
CHNP/CHOG |
chroniona nazwa pochodzenia chronione oznaczenie geograficzne |
|
PT |
DOP/IGP |
denominação de origem protegida indicação geográfica protegida |
|
SK |
CHOP/CHZO |
chránené označenie pôvodu chránené zemepisné označenie |
|
SL |
ZOP/ZGO |
zaščitena označba porekla zaščitena geografska označba |
|
FI |
SAN/SMM |
suojattu alkuperänimitys suojattu maantieteellinen merkintä |
|
SV |
SUB/SGB |
skyddad ursprungsbeteckning skyddad geografisk beteckning» |