|
25.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 275/8 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1498/2004
z 24. augusta 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 633/2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s mäsom hydiny (1), najmä na jeho článok 3 ods. 2 a článok 8 ods. 12,
keďže:
|
(1) |
Ekonomické podmienky na trhu vývozu hydinového mäsa sú značne rozdielne a premenné, a preto je potrebné upresniť podmienky na udelenie vývozných náhrad pre výrobky z tohto sektoru. |
|
(2) |
Za účelom lepšieho dosiahnutia cieľov týkajúcich sa prispôsobenia metódy prideľovania množstiev, ktoré môžu byť vyvezené s náhradou a čo najlepšieho využitia dostupných zdrojov uvedených v článku 8 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2777/75, je potrebné rozšíriť okolnosti stanovené v článku 3 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 633/2004 (2), za ktorých môže Komisia prijať opatrenia s cieľom obmedziť vydávanie alebo predkladanie žiadostí o vývozné licencie počas obdobia, ktoré je ustanovené na posúdenie žiadostí po ich predložení. |
|
(3) |
Je potrebné zároveň stanoviť, za akých okolností môžu byť tieto opatrenia prijaté podľa miesta určenia. |
|
(4) |
V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 633/2004. |
|
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 3 nariadenia (ES) č. 633/2004 sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
Odsek 4 sa nahrádza nasledujúcim textom: „4. Ak by vydanie vývozných licencií viedlo, alebo mohlo viesť k prekročeniu rozpočtových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii alebo k vyčerpaniu maximálnych množstiev, ktoré môžu byť vyvezené s náhradou počas obdobia, ktoré sa berie do úvahy a so zreteľom na obmedzenia uvedené v článku 8 ods. 11 nariadenia (EHS) č. 2777/75, alebo by neumožnilo zabezpečiť kontinuitu vývozov na zvyšok daného obdobia, Komisia môže:
Žiadosti o vývozné licencie predložené počas obdobia pozastavenia sú neprijateľné. Opatrenia uvedené v prvom pododseku môžu byť prijaté alebo prispôsobené podľa kategórie výrobku a podľa miesta určenia.“ |
|
2. |
Nasledujúci odsek 4a sa vkladá: „4a. Opatrenia uvedené v odseku 4 môžu byť taktiež prijaté, ak sa žiadosti o vývozné licencie týkajú množstiev, ktoré prekračujú, alebo by mohli prekročiť množstvá bežne vyvážané do konkrétneho miesta určenia, a ak vydanie požadovaných licencií nesie riziko špekulácie, narušenie hospodárskej súťaže medzi operátormi, narušenie daných výmen alebo narušenie trhu spoločenstva.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. augusta 2004
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).