25.8.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 275/8


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1498/2004

z 24. augusta 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 633/2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s mäsom hydiny (1), najmä na jeho článok 3 ods. 2 a článok 8 ods. 12,

keďže:

(1)

Ekonomické podmienky na trhu vývozu hydinového mäsa sú značne rozdielne a premenné, a preto je potrebné upresniť podmienky na udelenie vývozných náhrad pre výrobky z tohto sektoru.

(2)

Za účelom lepšieho dosiahnutia cieľov týkajúcich sa prispôsobenia metódy prideľovania množstiev, ktoré môžu byť vyvezené s náhradou a čo najlepšieho využitia dostupných zdrojov uvedených v článku 8 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2777/75, je potrebné rozšíriť okolnosti stanovené v článku 3 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 633/2004 (2), za ktorých môže Komisia prijať opatrenia s cieľom obmedziť vydávanie alebo predkladanie žiadostí o vývozné licencie počas obdobia, ktoré je ustanovené na posúdenie žiadostí po ich predložení.

(3)

Je potrebné zároveň stanoviť, za akých okolností môžu byť tieto opatrenia prijaté podľa miesta určenia.

(4)

V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 633/2004.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 3 nariadenia (ES) č. 633/2004 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Odsek 4 sa nahrádza nasledujúcim textom:

„4.   Ak by vydanie vývozných licencií viedlo, alebo mohlo viesť k prekročeniu rozpočtových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii alebo k vyčerpaniu maximálnych množstiev, ktoré môžu byť vyvezené s náhradou počas obdobia, ktoré sa berie do úvahy a so zreteľom na obmedzenia uvedené v článku 8 ods. 11 nariadenia (EHS) č. 2777/75, alebo by neumožnilo zabezpečiť kontinuitu vývozov na zvyšok daného obdobia, Komisia môže:

a)

stanoviť jednotné percento prijatia požadovaných množstiev;

b)

zamietnuť žiadosti, pre ktoré ešte neboli udelené vývozné licencie;

c)

pozastaviť predkladanie žiadostí o vývozné licencie na obdobie maximálne piatich pracovných dní s podmienkou možného pozastavenia na dlhšiu dobu, stanovenú podľa postupu uvedeného v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2777/75.

Žiadosti o vývozné licencie predložené počas obdobia pozastavenia sú neprijateľné.

Opatrenia uvedené v prvom pododseku môžu byť prijaté alebo prispôsobené podľa kategórie výrobku a podľa miesta určenia.“

2.

Nasledujúci odsek 4a sa vkladá:

„4a.   Opatrenia uvedené v odseku 4 môžu byť taktiež prijaté, ak sa žiadosti o vývozné licencie týkajú množstiev, ktoré prekračujú, alebo by mohli prekročiť množstvá bežne vyvážané do konkrétneho miesta určenia, a ak vydanie požadovaných licencií nesie riziko špekulácie, narušenie hospodárskej súťaže medzi operátormi, narušenie daných výmen alebo narušenie trhu spoločenstva.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 24. augusta 2004

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie


(1)   Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)   Ú. v. EÚ L 100, 6.4.2004, s. 8.