13.7.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 241/8


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1275/2004

z 12. júla 2004,

ktorým sa upravuje nariadenie (EHS) č. 2692/89 o podrobných pravidlách vývozu ryže na Réunion, pokiaľ ide o opravu, ktorá sa má vykonať vo výške dotácie v prípade rozdielu intervenčnej ceny nelúpanej ryže na konci hospodárskeho roku

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995, o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1), najmä na jeho článok l0 ods. 3,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EHS) č. 2692/89 (2) neurčuje osobitné ustanovenia berúce do úvahy rozdiel intervenčnej ceny na konci hospodárskeho roku.

(2)

Od hospodárskeho roku 2004/2005 sa intervenčná cena ryže bez mesačného zvýšenia zníži z 298,35 EUR/t na 150 EUR/t. S cieľom zabrániť konkurenčným deformáciám sa musí zobrať do úvahy zníženie intervenčnej ceny na určenie výšky dotácie uplatniteľnej na vývozy ryže, na ktoré sa vzťahujú dotačné dokumenty vydané v predchádzajúcom hospodárskom roku a na začiatku hospodárskeho roku 2004/2005 sú ešte platné. Článok 4 nariadenia (EHS) č. 2692/89 preto musí ustanoviť toto vzatie do úvahy.

(3)

Následne je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (EHS) č. 2692/89.

(4)

Nariadením Komisie (ES) č. 1878/2003 (3) sa otvorila výzva na predkladanie ponúk s cieľom určiť dotáciu na vývoz lúpanej ryže s dlhými zrnami B na ostrov Réunion.

(5)

Je potrebné predĺžiť túto výzvu na predkladanie ponúk do 29. júla 2004.

(6)

Opatrenia určené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 4 nariadenia (EHS) č. 2692/89 sa odseky 2 a 3 nahrádzajú týmto textom:

„2.   V prípade, ak platnosť dotačného dokumentu uvedeného v článku 13 prekračuje koniec hospodárskeho roku a ak sa expedícia uskutoční počas nasledujúceho hospodárskeho roku, výška dotácie vyplývajúca z postupu stanoveného v článku 9 sa v prípade potreby upraví odpočítaním rozdielu medzi intervenčnou cenou nelúpanej ryže zo starého a nového hospodárskeho roku bez mesačného zvýšenia.

3.   Úprava uvedená v odseku 2 sa vykoná s ohľadom na prepočítavacie kurzy uvedené v článku 1 nariadenia č. 467/67/EHS. Ak výška dotácie, ktorá vyplynie z tejto úpravy, je nižšia ako nula, táto suma sa zníži na nulu“.

Článok 2

V článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1878/2003 sa dátum „17. júna“ nahrádza dátumom „29. júla“.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. júla 2004

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie


(1)   Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.

(2)   Ú. v. ES L 261, 7.9.1989, s. 8. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1453/1999 (Ú. v. ES L 167, 2.7.1999, s. 19).

(3)   Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 23.