31.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 396/45


ROZHODNUTIE RADY

z 22. decembra 2004,

ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy

(2004/927/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na druhú zarážku jej článku 67 ods. 2,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

keďže:

(1)

Na základe Amsterdamskej zmluvy Európske spoločenstvo nadobudlo právomoc prijímať opatrenia v oblasti víz, azylu, imigrácie a iných politík týkajúcich sa voľného pohybu osôb, ako je ustanovené v hlave IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „zmluva“).

(2)

Podľa článku 67 zmluvy, ako zaviedla Amsterdamská zmluva, väčšina opatrení sa prijíma Radou jednomyseľne po porade s Európskym parlamentom.

(3)

Podľa druhej zarážky odseku 2 článku 67, Rada jednomyseľne, po porade s Európskym parlamentom, prijíma rozhodnutie, po prechodnom období piatich rokov nasledujúcom po nadobudnutí platnosti Amsterdamskej zmluvy, s cieľom upraviť všetky oblasti alebo ich časti hlavy IV zmluvy tak, aby sa spravovali postupom uvedeným v jej článku 251.

(4)

Podľa článku 67 ods. 5 zmluvy, ktorý bol pripojený Zmluvou z Nice, Rada, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251, prijíma opatrenia týkajúce sa azylu upravené v článku 63 ods. 1 a ods. 2 písm. a) za predpokladu, že Rada prijala jednomyseľne a po porade s Európskym parlamentom právne predpisy Spoločenstva vymedzujúce spoločné pravidlá a základné zásady, ktorými sa spravujú tieto záležitosti, ako aj opatrenia o justičnej spolupráci v občianskych veciach upravených v článku 65, s výnimkou aspektov týkajúcich sa rodinného práva; tieto ustanovenia nie sú ovplyvnené týmto rozhodnutím.

(5)

Podľa protokolu o článku 67 zmluvy pripojenom Zmluvou z Nice k tejto zmluve sa naviac Rada od 1. mája 2004 uznáša kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrení uvedených v článku 66 zmluvy; tento protokol nie je ovplyvnený týmto rozhodnutím.

(6)

Okrem toho, čo vyplýva zo zmluvy z Nice, pri schvaľovaní „Hágskeho programu“: „Posiľňovanie slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v Európskej únií“ Európska rada na svojom zasadnutí 4. a 5. novembra 2004 požiadala Radu o prijatie rozhodnutia založeného na článku 67 ods. 2 zmluvy najneskôr do 1. apríla 2005 s cieľom, aby Rada konala v súlade s postupom ustanoveným v článku 251, keď prijíma, v súlade s judikatúrou Súdneho dvora týkajúcou sa voľby právneho základu pre akty Spoločenstva, opatrenia uvedené v článku 62 ods. 1, ods. 2 písm. a) a ods. 3 a v článku 63 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) zmluvy.

(7)

Európska rada však bola toho názoru, že do nadobudnutia platnosti Zmluvy o Ústave pre Európu by sa Rada mala naďalej uznášať jednomyseľne po porade s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrení v oblasti legálnej migrácie štátnych príslušníkov tretích krajín do členských štátov a medzi členskými štátmi uvedených v článku 63 ods. 3 písm. a) a ods. 4 zmluvy.

(8)

Prechod na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 1 zmluvy sa nedotýka požiadavky pre Radu uznášať sa jednomyseľne pri prijímaní rozhodnutí uvedených v článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003, článku 15 ods. 1 dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu, a vývoju Schengenského (1) acquis, článku 4 protokolu pripojeného k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva o začlenení Schengenského acquis do rámca Európskej únie a v akejkoľvek budúcej zmluve o pristúpení.

(9)

Prechod na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 2 písm. a) zmluvy sa nedotýka právomoci členských štátov týkajúcej sa zemepisného vymedzenia svojich hraníc, v súlade s medzinárodným právom.

(10)

Motivačné opatrenia na podporu činnosti členských štátov týkajúcej sa integrácie štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa legálne zdržiavajú na ich území, môžu byť prijaté Radou uznášajúcou sa v súlade s vhodným právnym základom uvedeným v zmluve.

(11)

Ako dôsledok prechodu na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 2 a 3 zmluvy by nariadenia, ktorými sa vyhradzujú vykonávacie právomoci Rade pokiaľ ide o niektoré podrobné ustanovenia a praktické postupy na posudzovanie žiadostí o víza a na vykonávanie hraničných kontrol a dohľadu, malo byť zmenené a doplnené tak, aby sa Rada v týchto prípadoch uznášala kvalifikovanou väčšinou.

(12)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o pozícii Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa nepodieľa na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané jeho uplatňovaním, ani mu nepodlieha.

(13)

V súlade s článkom 3 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska, pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, tieto členské štáty oznámili svoje prianie podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

1.   Od 1. januára 2005 sa Rada uznáša v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 1, ods. 2 písm. a) a ods. 3 zmluvy.

2.   Od 1. januára 2005 sa Rada uznáša v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy pri prijímaní opatrení uvedených v článku 63 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) zmluvy.

Článok 2

Článok 251 zmluvy sa uplatňuje na stanoviská Európskeho parlamentu obdržané Radou pred 1. januárom 2005 týkajúce sa návrhov opatrení, s ohľadom na ktoré sa Rada uznáša, podľa tohto rozhodnutia, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy.

Článok 3

1.   V článku 1 ods. 1 a ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 789/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom pri preverovaní žiadostí o víza (2) sa slová „konajúc jednomyseľne“ nahradzujú slovami „uznášajúc sa kvalifikovanou väčšinou“ s účinnosťou od 1. januára 2005.

2.   V článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 790/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom na vykonávanie hraničných kontrol a dozoru (3) sa slová „konajúc jednomyseľne“ nahradzujú slovami „uznášajúc sa kvalifikovanou väčšinou“ s účinnosťou od 1. januára 2005.

V Bruseli 22. decembra 2004

Za Radu

predseda

C. VEERMAN


(1)  Dokument Rady 13054/04 dostupný na http://register.consilium.eu.int

(2)  Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 2.

(3)  Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 5.