32004D0454



Dziennik Urzędowy L 156 , 30/04/2004 P. 0033 - 0044


Decyzja Komisji

z dnia 29 kwietnia 2004 r.

zmieniająca załączniki I, II i III do decyzji 2003/858/WE ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw przy przywozie żywych ryb, ich ikry i gamet przeznaczonych do celów hodowlanych oraz żywych ryb pochodzących z akwakultury i uzyskanych z nich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1680)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/454/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [1], w szczególności jej art. 20 ust. 1 i art. 21 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2003/858/WE [2] określa szczególne warunki zdrowotne zwierząt oraz wzory świadectw mające zastosowanie do państw trzecich lub części państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na import żywych ryb, ich ikry i gamet przeznaczonych do celów hodowlanych, jak również żywych ryb pochodzących z akwakultury i uzyskanych z nich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

(2) Decyzją Komisji 2004/453/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. wykonującą dyrektywę Rady 91/67/EWG w odniesieniu do środków przeciwko niektórym chorobom zwierząt akwakultury [3] Dania, Finlandia, Irlandia, Szwecja i Zjednoczone Królestwo otrzymały dodatkowe gwarancje dotyczące niektórych chorób określonych w załączniku A, kolumna 1, wykaz III, do dyrektywy 91/67/EWG.

(3) Gwarancje te stosują się także do przywozu żywych ryb z państw trzecich; załączniki I, II i III do decyzji 2003/858/WE uwzględnią te dodatkowe gwarancje i zostaną odpowiednio zmienione.

(4) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2003/858/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) załącznik I zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszej decyzji;

2) załącznik II zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszej decyzji;

3) załącznik III zastępuje się tekstem załącznika III do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji

David Byrne

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

[2] Dz.U. L 324 z 11.12.2003, str. 37.

[3] Dz.U. L 156 z 30.4.2004.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

"

ZAŁĄCZNIK I

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

"

ZAŁĄCZNIK II

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

"

ZAŁĄCZNIK III

Objaśnienia

a)Świadectwo sporządzane jest przez właściwe władze kraju wywozu, na podstawie odpowiedniego wzoru przedstawionego w załączniku II, IV lub V do niniejszej decyzji, z uwzględnieniem sposobu wykorzystania ryb po ich przybyciu do WE.b)Uwzględniając status miejsca przeznaczenia w zakresie wirusowej posocznicy krwotocznej ryb łososiowatych (VHS), zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN), wiosennej wiremii u karpi (SVC), bakteryjnej choroby nerek (BKD), zakaźnej martwicy trzustki ryb łososiowatych (IPN) oraz gyrodaktylozy ryb łososiowatych (G. salaris) w Państwie Członkowskim WE, świadectwo powinno zawierać właściwe dodatkowe wymogi szczególne.c)Oryginał każdego świadectwa składa się z jednej dwustronnej kartki, lub, jeżeli istnieje potrzeba zastosowania większej liczby kartek, dokument posiada taką formę, aby wszystkie kartki tworzyły jedną niepodzielną całość.W prawym górnym rogu każdej strony umieszczony jest napis "ORYGINAŁ" oraz specjalny numer kodu, nadany przez właściwy organ. Wszystkie strony świadectwa są ponumerowane — (numer strony) z (łącznej liczby stron).d)Oryginał świadectwa oraz etykiety określone we wzorze świadectwa sporządza się przynajmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego WE, w którym przeprowadzana jest inspekcja w urzędzie kontroli granicznej, oraz Państwa Członkowskiego przeznaczenia. Niemniej jednak, dane Państwa Członkowskie mogą zezwolić, w razie potrzeby, na użycie innych języków, z dołączonym urzędowym tłumaczeniem. | a)Oryginał świadectwa musi zostać wypełniony w dniu załadunku przesyłki celem jej wywozu do WE, opatrzony pieczęcią urzędową i podpisany przez urzędowego inspektora wyznaczonego przez właściwy organ. Czyniąc to, właściwy organ kraju wywozu zapewnia, że przestrzegane są zasady certyfikacji równoważne tym ustanowionym w dyrektywie Rady 96/93/WE.Pieczęć, jeżeli nie jest tłoczona, oraz podpis, są w kolorze innym niż kolor druku.b)Jeżeli do celów identyfikacji zawartości przesyłki, do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za część oryginału, a każda z nich jest opatrzona pieczęcią oraz podpisana przez poświadczającego inspektora urzędowego.c)Oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce do punktu kontroli granicznej WE.d)Świadectwo jest ważne przez 10 dni od daty wystawienia. W przypadku transportu statkiem, termin ważności przedłuża się o czas podróży morskiej.e)Ryb, ich ikry i gamet nie transportuje się z innymi rybami, ikrą lub gametami, które nie są przeznaczone do WE lub odznaczają się gorszym stanem zdrowia. Ponadto, nie można ich transportować w warunkach, które mogłyby wpłynąć na ich stan zdrowia.f)Ewentualna obecność czynników chorobotwórczych w wodzie ma związek ze stwierdzeniem stanu zdrowia żywych ryb, ikry i gamet. Dlatego też, urzędnik poświadczający musi mieć na uwadze, co następuje: "Miejscem pochodzenia" powinno być miejsce, w którym ryby, ikra lub gamety były hodowane do momentu osiągnięcia rozmiarów handlowych, odpowiadających przesyłce wyszczególnionej w niniejszym świadectwie. |

"

--------------------------------------------------