2004/236/EF: Kommissionens beslutning af 13. marts 2001 hvorved en fusion erklæres forenelig med fællesmarkedet og med EØS-aftalen (Sag COMP/M.1915 — The Post Office/TPG/SPPL) (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2001) 721)
EU-Tidende nr. L 082 af 19/03/2004 s. 0001 - 0019
Kommissionens beslutning af 13. marts 2001 hvorved en fusion erklæres forenelig med fællesmarkedet og med EØS-aftalen (Sag COMP/M.1915 - The Post Office/TPG/SPPL) (meddelt under nummer K(2001) 721) (Kun den engelske udgave er autentisk) (EØS-relevant tekst) (2004/236/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 57, stk. 2, litra a), under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med fusion og virksomhedsovertagelser(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1310/97(2), særlig artikel 8, stk. 2, under henvisning til Kommissionens beslutning af 15. november 2000 om at indlede en procedure i denne sag, efter at have givet de deltagende virksomheder lejlighed til at fremsætte deres bemærkninger til Kommissionens indsigelser, under henvisning til udtalelse fra Det Rådgivende Udvalg for Kontrol med Fusion og Virksomhedsovertagelser(3), og UD FRA FØLGENDE BETRAGTNINGER: (1) Den 24. juli 2000 modtog Kommissionen i henhold til artikel 4 i forordning (EØF) nr. 4064/89 anmeldelse af en fusionsplan. Behandlingen af anmeldelsen blev afsluttet den 10. oktober 2000. (2) Ved den anmeldte transaktion vil foretagenderne The Post Office ("TPO"), Det Forenede Kongerige, TNT Post Group N.V. ("TPG"), Nederlandene, samt Singapore Post Private Limited ("SPPL"), Singapore, i henhold til artikel 3, stk. 1, litra b), i Rådets forordning erhverve fælles kontrol over to nyetablerede joint venture-selskaber ("Delta" og "NewCo"). (3) Ved beslutning af 15. november 2000 fastslog Kommissionen, at den anmeldte transaktion rejste alvorlig tvivl om dens forenelighed med fællesmarkedet og indledte en procedure i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), i forordning (EØF) nr. 4064/89 samt EØS-aftalens artikel 57, stk. 2, litra a). I. PARTERNES AKTIVITETER (4) TPO er den nationale posttjeneste i Det Forenede Kongerige. Foretagendet tilbyder hele rækken af posttjenester inklusive indenlandsk og udgående tværnational post samt indenlandsk og udgående tværnational pakkepost. TPO har tillige kommercielle aktiviteter, herunder udgående tværnationale posttjenester, i en lang række andre lande som f.eks. Tyskland, Frankrig, Nederlandene og USA. (5) TPG er den nationale posttjeneste i Nederlandene og er dannet ved spaltningen af den tidligere Koninklijke PTT Nederland NV ("KPN")-koncern i KPN (telecom) og TPG. TPG har overtaget logistikaktiviteterne og besørgelsen af eksprespost og anden post fra den tidligere KPN-koncern. TPG er moderselskab for Koninklijke PTT Post BV ("PTT Post"), den nederlandske posttjeneste. TPG tilbyder udgående tværnationale posttjenester gennem PTT Post i Nederlandene og TNT International Mail i over 45 lande, herunder Nederlandene. (6) SPPL er den nationale posttjeneste i Singapore. SPPL's nuværende aktiviteter i EØS er yderst begrænsede. II. TRANSAKTIONEN (7) Ved transaktionen dannes to joint venture-selskaber mellem TPG, TPO og SPPL, som skal levere udgående tværnationale posttjenester og i en vis udstrækning udgående tværnationale pakkeposttjenester. Joint venture-selskaberne skal ikke levere ekspresposttjenester. (8) Joint venture-selskabet "Delta" skal levere de nævnte tjenester globalt undtagen i den asiatiske stillehavsregion. Joint venture-selskabet "NewCo" vil levere sådanne tjenester i den asiatiske stillehavsregion. (9) TPG vil indskyde sin TNT International Mail Division i joint venture-selskaberne, idet divisionens aktiviteter uden for den asiatiske stillehavsregion, herunder aktiviteterne i Nederlandene, vil blive indskudt i Delta, mens aktiviteterne i den asiatiske stillehavsregion vil blive indskudt i NewCo. TNT International Mail Division driver udgående tværnational postvirksomhed og i begrænset omfang udgående tværnational pakkepostvirksomhed ("Easy Parcel"-produktet). TPG vil bl.a. fortsætte PTT Posts udgående tværnationale postvirksomhed i Nederlandene samt indenlandsk og tværnational pakkepostvirksomhed. TPG vil tillige videreføre TNT Express-aktiviteterne. (10) TPO vil indskyde sin International Mail Division i Delta, som leverer udgående tværnationale posttjenester uden for Det Forenede Kongerige. Alle TPO's aktiviteter finder sted uden for den asiatiske stillehavsregion. TPO vil endvidere indskyde Royal Mail US Inc, som driver udgående tværnational postvirksomhed i USA. TPO vil bl.a. beholde sine indenlandske og udgående tværnationale postaktiviteter samt indenlandske og tværnationale pakkepostaktiviteter i Det Forenede Kongerige. TPO beholder tillige sin European Domestic Division, som omfatter Red Mail Group (Frankrig), der ejes af TPO, samt CityMail Sweden AB, hvor TPO besidder 67 % af aktiekapitalen. Disse selskaber tilbyder visse udgående tværnationale posttjenester i deres respektive lande, men dette er ikke deres hovedaktivitet. (11) SPPL kan rent juridisk ikke indskyde sine udgående tværnationale postaktiviteter i NewCo og vil derfor bidrage med disse aktiviteter gennem en aftale med NewCo, hvorefter NewCo vil udføre SPPL's udgående tværnationale postaktiviteter som underleverandør på SPPL's vegne. SPPL vil bl.a. beholde sine indenlandske postaktiviteter, indgående tværnationale postaktiviteter samt de lokale og tværnationale pakkeposttjenester. (12) I en overgangsperiode på tre år vil Delta på TPO's vegne og i henhold til en salgs- og marketingagentordning sælge udgående tværnationale posttjenester fra andre lande til Det Forenede Kongerige. I samme overgangsperiode vil Delta blive udpeget som Koninklijke PTT Post BV's agent med henblik på salg og markedsføring af dette foretagendes posttjenster til kunder i udlandet, der ønsker at sende post til eller via Nederlandene. Ved overgangsperiodens udløb vil agentaftalerne blive bragt til ophør, og de pågældende aktiviteter vil blive indskudt i Delta. III. KONCENTRATION 1. FÆLLES KONTROL (13) Joint venture-selskaberne vil blive kontrolleret af TPO, TPG og SPPL i fællesskab. (14) Deltas aktiekapital vil blive fordelt mellem moderselskaberne således, at TPG vil besidde 51 % af aktierne, mens TPO og SPPL hvert vil besidde 24,5 % af aktierne. Joint venture-aftalen giver hvert moderselskab ret til at nedlægge veto mod strategiske beslutninger som f.eks. beslutninger om indholdet af forretningsplanen, forretningsstrategien og budgettet. (15) NewCo's aktiekapital vil blive ligeligt fordelt mellem Delta og SPPL. Delta og SPPL kontrollerer således NewCo i fællesskab, men da Delta kontrolleres af TPO, TPG og SPPL i fællesskab, er det i sidste instans de tre sidstnævnte selskaber, der tilsammen kontrollerer NewCo. 2. SAMTLIGE FUNKTIONER (16) Joint venture-selskaberne vil på varigt grundlag udøve alle en uafhængig økonomisk enheds funktioner. (17) Delta vil udøve alle de funktioner, der er knyttet til udgående tværnationale posttjenester. Delta vil optræde som forbehandlingsfirma og sammensætte de af selskabet selv eller af underleverandører leverede tjenester for at kunne tilbyde erhvervskunder udgående tværnationale posttjenester. Forbehandlingsfirmaerne indsamler og grupperer udgående tværnational post til en bestemt destination og forhandler sig derefter frem til en særlig takst med offentlige posttjenester eller med lokale omdelingsvirksomheder for at få omdelt den "forbehandlede" post i bestemmelseslandet. Ifølge parterne outsourcer forbehandlingsfirmaerne ca. 80 % af deres driftsomkostninger. Delta vil ikke være forpligtet til at outsource tjenester til sine moderselskaber, men vil indgå aftaler med disse, hvorefter moderselskaberne udfører omdelingsopgaver for Delta i deres respektive hjemlande. Ifølge aftalerne skal moderselskaberne endvidere modtage udgående tværnational post fra Delta med henblik på omdeling til den endelige modtager i bestemmelseslandet. Med de aktiviteter, TPO og TPG overdrager til Delta, vil Delta råde over de nødvendige ressourcer til at operere på et marked for udgående tværnational post og udøve de funktioner, der normalt udøves af foretagender, der er aktive på det samme marked. (18) NewCo vil ligeledes udøve de funktioner, der normalt udøves af konkurrenter, der tilbyder udgående tværnationale posttjenester. I lighed med Delta vil NewCo optræde som forbehandlingsfirma. Selv om SPPL ikke indskyder sine udgående tværnationale postaktiviteter i NewCo, vil dette joint venture have tilstrækkelige ressourcer til at kunne konkurrere på markedet i kraft af de aktiviteter, TPG bidrager med. IV. FÆLLESSKABSDIMENSION (19) TPG, TPO og SPPL har en samlet global omsætning på over 5000 mio. EUR(4) (TPG: 8468 mio. EUR; TPO: 11839 mio. EUR og SPPL: 176 mio. EUR). To af foretagenderne har hver især en omsætning inden for Fællesskabet, der overstiger 250 mio. EUR (TPG: [...]*(5) EUR og TPO: [...]* EUR), men de har ikke over to tredjedele af deres samlede omsætning på fællesskabsplan inden for én og samme medlemsstat. Den anmeldte transaktion har således fællesskabsdimension. Der er ikke tale om et samarbejde i henhold til artikel 57 i EØS-aftalen. V. FORENELIGHED MED FÆLLESMARKEDET A. BAGGRUND (20) Transaktionen skal anskues på baggrund af den igangværende og fremtidige liberalisering af postsektoren. 1. RETLIG RAMME (21) I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og forbedring af disse tjenesters kvalitet(6), der er gældende i dag, kan offentlige posttjenester (OPT'er) efter lovgivningen meddeles eneret til at levere visse tjenesteydelser i det omfang, der er nødvendigt for at sikre opretholdelsen af befordringspligten, også kaldet den universelle postbetjening, som omfatter befordring af indenlandsk og tværnational post, som vejer under 350 gram og koster mindre end fem gange standardtaksten. For post, der overskrider disse takst- og vægtgrænser (ikke-monopoliseret område), er liberaliseringen allerede gennemført. For post, der ligger under disse grænser, giver Rådets direktiv medlemsstaterne mulighed for at liberalisere postsektoren yderligere. (22) Selv om Rådets direktiv ikke sondrer mellem indgående og udgående tværnational post, foretages der faktisk en sådan sondring i postsektoren. Mens indgående tværnational post kan defineres som international post, der modtages i et givet land, er den udgående tværnationale post den internationale post, der sendes fra et givet land. Den udgående tværnationale post, som udgør under 5 % af den samlede post og under 3 % af OPT'ernes samlede indtægter fra den universelle postbetjening, er ifølge anmeldelsen de facto liberaliseret i 10 medlemsstater, dvs. i alle medlemsstater undtagen Portugal, Spanien, Italien, Grækenland og Østrig. Danmark, Nederlandene, Sverige og Finland er de eneste medlemsstater, hvor udgående tværnational post også er blevet liberaliseret de jure. I Det Forenede Kongerige vil udgående tværnational post blive liberaliseret de jure fra og med marts 2001, hvor Postal Services Act 2000 træder i kraft. (23) Den 30. maj 2000 fremsatte Kommissionen et forslag om yderligere liberalisering af postsektoren(7). Ifølge forslaget bør de vægt- og prisgrænser for indenlandsk og indgående tværnational post, under hvilke de etablerede OPT'er efter lovgivningen har eneret på postbefordringen, inden 2003 reduceres til henholdsvis 50 gram og under to og en halv gange standardtaksten. Endvidere skal alle medlemsstater ifølge forslaget inden 2003 gennemføre en fuld liberalisering af udgående tværnationale posttjenester. Europa-Parlamentet har afgivet en udtalelse med henblik på ændring af direktivudkastet, således at dette ikke længere indeholder bestemmelser om liberalisering af udgående tværnationale posttjenester. Rådet kunne ikke tilslutte sig det kompromisforslag, der blev forelagt det den 22. december 2000, og tidsplanen for og omfanget af den fremtidige liberalisering af postsektoren er derfor endnu ikke endeligt fastlagt. 2. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL POST (24) Efter liberaliseringen af udgående tværnational post er de etablerede OPT'er begyndt at skulle konkurrere på dette område med OPT'er og forbehandlingsfirmaer fra tredjelande. (25) OPT'erne udnytter deres postinfrastruktur til transport og omdeling af udgående tværnational post på det endelige bestemmelsessted. Som medlemmer af UPU(8) kan de drive såkaldte "udvekslingskontorer", hvorigennem de leverer post til bestemmelseslandets OPT som international post. I disse udvekslingskontorer mærkes posten i overensstemmelse med UPU's krav og udfyldes de nødvendige UPU-blanketter, der gør det muligt for de afsendende OPT'er at levere de modtagende OPT'er posten som international post. De modtagende OPT'er skal herefter omdele denne post i deres respektive lande uden at kunne kræve de nationale postale krav opfyldt, hvilke krav i modsætning til de ensartede UPU-krav kan variere fra land til land. Betaling herfor er omfattet af UPU-reglerne, medmindre andet er bestemt. Posttaksterne inden for EU er fastlagt i henhold til Reims II-aftalen(9), som er gældende for alle Fællesskabets OPT'er bortset fra TPG(10). (26) Udvekslingskontorerne drives fra OPT'ernes hjemland, men kan tillige drives uden for dette land, således at den pågældende OPT kan udnytte eventuelle bedre transportfaciliteter i værtslandet. I dette tilfælde kan den post, som en tredjelands-OPT har indsamlet i værtslandet eller i et andet land, gennem udvekslingskontoret kanaliseres ind i UPU-systemet, som om posten stammede fra OPT'ens hjemland. (27) Som et alternativ kan OPT'erne vælge at dirigere den udgående tværnationale post, de betros af deres kunder (enten i deres hjemlande eller i lande, hvor de har et datterselskab med eller uden et udvekslingskontor), som indenlandsk post direkte ind i modtagerlandets OPT's postsystem som indenlandsk post. Hvad angår erhvervspost, der er adresseret til modtagere i større byområder, er de private omdelingsnet, hvorigennem posten distribueres, ofte et alternativ til de traditionelle postveje. (28) Forbehandlingsfirmaer er ikke OPT'er, men derimod private selskaber, som indsamler og forbehandler post fra erhvervskunder, hvorved de opnår større mængderabatter fra OPT'erne, end erhvervskunderne kan forventes at opnå enkeltvis. OPT'erne, der driver forretning med forbehandlingsfirmaerne, har den fordel, at de skal forhandle med et begrænset antal store kunder og ikke med et meget stort antal mindre erhvervskunder. (29) Da forbehandlingsfirmaerne ikke er OPT'er, har de efter UPU-reglerne ikke ret til at drive deres egne udvekslingskontorer. De er således afhængige af OPT'erne, når de skal have adgang til at distribuere deres udgående tværnationale post efter UPU-reglerne. De kan derfor overlade den post, de har indsamlet, enten til det etablerede postkontor i landet eller til en OPT, der er etableret i landet. Denne tredjelands-OPT kan behandle denne post enten gennem det udvekslingskontor, den driver i det pågældende land, eller via et udvekslingskontor i sit hjemland. Som et alternativ kan posten også distribueres for forbehandlingsfirmaerne af en OPT, der ikke er etableret i forbehandlingsfirmaets hjemstedsland (selv om dette synes at være en undtagelse til reglen). (30) Uden for UPU-systemet kan forbehandlingsfirmaerne - som beskrevet ovenfor for OPT'er - dirigere deres post som indenlandsk post direkte ind i bestemmelseslandets postsystem, ligesom de kan anvende private omdelingsnet i de regioner, hvor der findes sådanne net. (31) Antallet af forskellige måder, hvorpå post kan distribueres gennem de forskellige posttjenester, jf. ovenfor, er vist i et diagram i et bilag til denne beslutning (bilag I). Denne beskrivelse repræsenterer de forskellige tjenesters tænkelige muligheder. Om og i hvilket omfang disse forskellige muligheder kan udnyttes og faktisk udnyttes, afhænger i høj grad af, hvor lønsomme de er for de individuelle tjenester. Posttjenesten, der kan være den etablerede OPT, en tredjelands-OPT eller et forbehandlingsfirma, skal beslutte, hvilken routing der er økonomisk fordelagtig og kan bæres af de priser, som de endelige kunder er villige til at betale. Denne beslutningsproces udgør den enkelte posttjenestes produktionsknowhow. Beslutningen bestemmes ikke alene af parametre som f.eks. den af kunden forlangte tjeneste (hurtighed, pålidelighed, pris), men også af posttjenestens størrelse, de mængder, tjenesten kan generere, og de hovedbestemmelsessteder, der betjenes. (32) Det skal bemærkes, at den etablerede OPT, tredjelands-OPT'er samt forbehandlingsfirmaer alle konkurrerer om den endelige erhvervskunde, dvs. postafsenderen. Samtidig er forbehandlingsfirmaerne kunder hos de samme OPT'er, når deres post skal distribueres gennem UPU-systemet. De vil tillige være kunder hos de OPT'er, der har valgt ikke at konkurrere om de endelige kunder, men at koncentrere sig om at distribuere forbehandlingsfirmaernes post i kraft af deres adgang til UPU-systemet. B. RELEVANTE PRODUKTMARKEDER 1. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL POST (33) Kommissionen har fastlagt det relevante marked i sektoren for udgående tværnational post dels ud fra de forskellige definitioner af produktmarkedet, der er foreslået af parterne, dels ud fra resultaterne af markedsundersøgelsen. a. Markedet for udgående tværnational post (34) De anmeldende parter har i anmeldelsen anført, at der eksisterer et relevant produktmarked for udgående tværnational post. Udgående tværnationale posttjenester omfatter indsamling af post fra kunder, postsortering og distribuering af post til et hvilket som helst bestemmelsesland i verden. Parterne har ladet denne markedsdefinition omfatte personlige breve samt erhvervspost. Erhvervspost omfatter breve, direct mail, tryksager/publikationer og småpakker fra erhvervskunder (B[usiness]-to-B[usiness] og B[usiness]-to-C[onsumer]). b. Markedet for udgående tværnational erhvervspost (35) Markedsundersøgelsen har imidlertid vist, at det relevante produktmarked ikke er et marked for al udgående tværnational post, men kun omfatter markedet for udgående tværnational erhvervspost. Erhvervskunder forlanger og modtager en anden service end private kunder. Sidstnævnte skal købe et frimærke på posthuset efter en fast tarif og poste deres breve i postkasser eller på posthuse. Erhvervskunder kan på grundlag af særaftaler med posttjenester og/eller forbehandlingsfirmaer forhandle om rabatter og modtage yderligere tjenesteydelser som f.eks. afhentning af post på virksomheden, frankering osv. Den mængde arbejde, erhvervskunden selv præsterer i denne forbindelse, afspejles i prisen. (36) Private kunder må nøjes med det lokale posthus' standardtakster og -tjenester, mens de fleste erhvervskunder kan vælge mellem at betale de offentlige standardtakster eller særlige takster efter aftale med posttjenester og/eller forbehandlingsfirmaer. De mindre virksomheder, som betaler for at få sendt deres post til udlandet ved frankering, har formentlig ikke adgang til alternative tjenesteydere på grund af de små mængder udgående tværnational post, de har, og deres få udgifter hertil. (37) Derfor har Kommissionen i klagepunktsmeddelelsen defineret et produktmarked for udgående tværnational erhvervspost, som ikke omfatter private kunder og virksomhedernes frankeringsudgifter. (38) Parterne har i deres svar på klagepunktsmeddelelsen bestridt den af Kommissionen valgte markedsdefinition. Parterne har foreslået en ny definition af produktmarkedet, som kun omfatter udgående tværnationale posttjenester udført efter kontrakt. Dette marked udelukker ikke alene den udgående tværnationale erhvervspost, der sendes til den offentlige standardtakst, men også tværnational erhvervspost, der frankeres maskinelt. (39) Parterne har fremlagt oplysninger om markedsandele på et marked for udgående tværnational post besørget efter kontrakt i Det Forenede Kongerige og Nederlandene. Da al post, der frankeres efter de offentlige takster og med frankeringsmaskiner repræsenterer omsætning for den etablerede OPT, bevirker dette især, at parternes markedsandele i deres respektive hjemlande reduceres i forhold til konkurrenternes markedsandele. (40) Kommissionen fastholder sin definition af produktmarkedet for udgående tværnational erhvervspost som beskrevet ovenfor af følgende årsager. (41) Ved beregningen af TPO's og TPG's markedsandele i deres respektive hjemlande ønsker parterne kun at anse post, der opfylder betingelserne for at opnå rabat som erhvervskunder, som postbesørget efter kontrakt. Da disse betingelser fastsættes ensidigt af de to etablerede tjenester på deres respektive hjemmemarkeder, vil en accept af en sådan markedsdefinition betyde, at produktmarkedet defineres alene ud fra udbudssidens kriterier. (42) Det skal tillige bemærkes, at de betingelser, der skal opfyldes for at opnå rabat som erhvervskunder, varierer meget fra land til land. I den foreliggende sag har TPG i Nederlandene sat grænsen til 25000 NLG (ca. 10000 EUR) om året, mens TPO i Det Forenede Kongerige har sat grænsen til 2500 GBP (ca. 4000 EUR) årligt. Derfor er grænsen for en erhvervskunde, der ønsker en rabat i Nederlandene, 2,5 gange højere end den tilsvarende grænse i Det Forenede Kongerige. Med den foreslåede nye definition på produktmarkedet, som tager hensyn til disse forskellige grænser, definerer parterne kunstigt deres markedsandele, idet de alene betragter kunder, der opfylder de respektive kriterier, som erhvervskunder med en postkontrakt. (43) At markedet ikke skal afgrænses ud fra disse kriterier fremgår af, at forbehandlingsfirmaerne tilbyder deres tværnationale posttjenester til alle erhvervskunder, uanset hvor meget disse hvert år bruger på posttjenester. Mercury International og Belgian Mailhouse, som er to forbehandlingsfirmaer, der driver virksomhed såvel i Det Forenede Kongerige som i Nederlandene, har under høringen bekræftet, at de accepterer post fra alle typer erhvervskunder. Også TNT selv har under høringen anført, at selskabet som forbehandlingsfirma ville anse alle erhvervskunder for potentielle kunder, uanset om de når op på en bestemt forudfastsat omsætningsgrænse. (44) Ifølge parternes forslag til definition af et "kontraktmarked" antages det, at frankeringsmaskinekunderne ikke har andet valg, mens Kommissionen er af den opfattelse, at der findes erhvervskunder, der ikke når op på de af parterne fastsatte grænser og anvender frankeringsmaskiner, som ville være i stand til at skifte til andre udbydere af udgående tværnationale posttjenester. (45) Sådanne erhvervskunder anvender eventuelt frankeringsmaskiner, selv om de ville opfylde betingelserne for at benytte sig af forbehandlingsfirmaer eller tredjelands-OPT'er, idet de genererer tilstrækkelig udgående tværnational post målt i omsætning og mængde. Kommissionen har under sine undersøgelser ikke været i stand til at vurdere, hvor stor en andel af den omsætning, der opnås hos erhvervskunder med frankeringsmaskiner, der realistisk kunne være overgået til TPO's eller TPG's konkurrenter. Kommissionen finder det derfor passende at vedtage en markedsdefinition for udgående tværnational post, der har en øvre og en nedre grænse. Den øvre grænse inkluderer alle kontraktkunders med tillæg af alle frankeringsmaskinekunders udgifter, mens den nedre grænse inkluderer alle kontraktkunders udgifter, men udelukker frankeringskundernes udgifter. c. Konklusion vedrørende produktmarked (46) På baggrund af det ovenfor anførte gælder den af Kommissionen valgte produktmarkedsdefinition for udgående tværnational erhvervspost. Denne produktmarkedsdefinition har en øvre grænse (inklusive frankeringsmaskiner) og en nedre grænse (eksklusive frankeringsmaskiner). Med henblik på denne beslutning er det ikke fornødent yderligere at præcisere markedet, idet det ikke vil påvirke vurderingen væsentligt, om markedsgrænsen ligger tættest på den øvre grænse, den nedre grænse eller ligger et sted midt imellem. 2. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL PAKKEPOST (47) TPG vil bidrage med TNT International's Easy Parcel Product, en tjeneste, der er accessorisk til de udgående tværnationale posttjenester, TNT leverer til sine kunder. Tjenesten er beregnet på erhvervskunder, indebærer afhentning af post hos kunden og hurtigere leveringstider, og udbydes ikke fra posthusene, men kun til erhvervskunder. Easy Parcel-produktet er uden tidsgaranti. (48) Parterne har anført, at det relevante produktmarked for dette produkt er markedet for udgående tværnational ekspresbesørget pakkepost. Parterne har gjort gældende, at selv om deres produkt ikke er en eksprestjeneste, idet der ikke er nogen tidsgaranti, må der alligevel sondres mellem dette produkt og standardpakketjenesterne. I modsætning til standardpakker afhentes eksprespakker hos erhvervskunderne og kan ikke ekspederes via posthusene. (49) Kommissionen har i sine tidligere beslutninger ikke sondret mellem markedet for eksprespakker og markedet for standardpakker. Heller ikke til brug for denne beslutning er det nødvendigt yderligere at afgrænse de relevante produktmarkeder, for uanset hvilken af de anførte markedsdefinitioner der lægges til grund, ville den faktiske konkurrence ikke blive mærkbart hindret i EØS eller i en væsentlig del af EØS. C. RELEVANTE GEOGRAFISKE MARKEDER 1. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL ERHVERVSPOST (50) De anmeldende parter har i anmeldelsen anført, at de relevante geografiske markeder er de nationale markeder, hvilket er bekræftet af markedsundersøgelsen. (51) Tidligere har Kommissionen også været af den opfattelse, at det relevante geografiske marked for udgående tværnational post kunne beskrives som nationalt(11). Kommissionen har imidlertid også ment, at det geografiske markeds nationale dimension kan forventes at ændre sig, hvis tendensen til at foretrække globale tjenester bekræftes. (52) Markedsundersøgelsen har vist, at markedet fortsat kan kendetegnes som nationalt, også selv om en række udbydere eventuelt udbyder de forskellige postomdelingstjenester på globalt plan. Kunderne opfatter nemlig stadig de udgående tværnationale posttjenester som nationale tjenester, distributionsnettene er nationale, de taksttabeller, parterne har fremlagt, viser, at priserne er nationale, og at prisniveauerne er forskellige fra land til land, markedsføringen foregår hovedsageligt på nationalt plan, og der er væsentlige forskelle i fordelingen af hovedudbydernes markedsandele i de forskellige medlemsstater. Hertil kommer, at den omstændighed, at der i de forskellige lande gælder forskellige kriterier for at kunne indgå en kontrakt (jf. ovenfor), er et yderligere argument for, at der er tale om nationale markeder. (53) I parternes fælles svar på Kommissionens klagepunktsmeddelelse anførte de for første gang, at de geografiske marked måtte karakteriseres som enten europæisk eller internationalt. Parterne har foreslået den nye geografiske markedsdefinition under henvisning til en række multinationale selskaber, som angiveligt i stadig højere grad "shopper" blandt konkurrenter etableret i forskellige lande for at opnå den bedste kombination af priser og ydelser. (54) For det tilfælde, at Kommissionen afviser den bredere definition af det geografiske marked, har parterne gjort gældende, at der er ét geografisk marked omfattende mindst Nederlandene og Belgien. Dette udledes af, at tre af konkurrenterne på det nederlandske marked - TNT, Belgian Mailhouse og De Post/La Poste - driver deres virksomhed i Bruxelles og ikke i Nederlandene. Endvidere bringer de i Belgien baserede masseforsendelseskunder deres erhvervspost til Nederlandene. (55) Efter at have overvejet parternes argumenter for en bredere definition af det geografiske marked end den, de oprindeligt havde foreslået, har Kommissionen bl.a. af nedenstående årsager besluttet at fastholde, at det geografiske marked er nationalt. (56) Hvad angår eksistensen af et bredere geografisk marked omfattende Nederlandene og Belgien har markedsundersøgelsen vist, at kunderne hos de forskellige konkurrenter, der opererer på det nederlandske marked, hovedsagelig er erhvervskunder etableret i Nederlandene. Især har parterne ikke været i stand til at godtgøre, at deres nederlandske operationer har mange kunder uden for Nederlandene. (57) At det geografiske marked skulle være bredere og omfatte Nederlandene og Belgien kan ej heller begrundes med, at nogle af konkurrenterne på det nederlandske marked har deres produktionsfaciliteter i Belgien. Hvis disse virksomheder gennemfører deres markedsføring og salg i Nederlandene, har det faktum, at postbehandlingen finder sted i Belgien, ingen betydning for definitionen af det geografiske marked. (58) Markedsundersøgelsen bekræfter ej heller parternes påstand om, at store multinationale selskaber dækker deres behov for udgående tværnationale posttjenester på europæisk eller internationalt plan. Undersøgelsen har vist, at selv om dette lejlighedsvis kan være tilfældet, plejer selv store multinationale selskaber at købe udgående tværnationale posttjenester på nationalt plan. (59) Kommissionen finder derfor, at markedet er nationalt. 2. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL PAKKEPOST (60) Parterne finder, at det geografiske marked for international pakkepost er nationalt. Dette falder i tråd med Kommissionens tidligere beslutninger, og resultaterne af markedsundersøgelsen har ikke givet anledning til at ændre definitionen af det geografiske marked. (61) Det er ikke nødvendigt yderligere at afgrænse de relevante geografiske markeder, idet konkurrencen, uanset hvilke definitioner på det geografiske marked der måtte blive lagt til grund, ikke vil være mærkbart hindret i EØS-området eller i en væsentlig del af dette område. D. KONCENTRATIONENS VIRKNINGER 1. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL ERHVERVSPOST (62) Parternes samlede markedsandel på markedet for udgående tværnational erhvervspost udgør under (og i mange lande væsentligt under) 15 % undtagen i TPO's og TPG's hjemlande, nemlig Det Forenede Kongerige og Nederlandene. Derfor er der kun grund til at vurdere sidstnævnte to markeder nærmere. a. Koncernintern konkurrence (63) For at vurdere fusionens virkninger er TPO's og TPG's markedsandele i henholdsvis Det Forenede Kongerige og Nederlandene slået sammen. I begge lande vil et af joint venture-selskabets moderselskaber fortsætte sit virke på det samme marked som joint venture-selskabet. Selv om joint venture-selskabet og de respektive moderselskaber derved kommer til at konkurrere med hinanden i disse lande, vil dette skulle betragtes som koncernintern konkurrence og ikke som konkurrence på markedet, jf. de økonomiske argumenter nedenfor. (64) Parterne har i deres anmeldelse anført, at Kommissionen i sin vurdering bør tage hensyn til konkurrencen mellem moderselskaberne og datterselskaberne, og at der i realiteten ikke vil ske nogen strukturændringer på moderselskabernes markeder, idet joint venture-selskabet Delta fortsat vil konkurrere med sine moderselskaber. Parterne har anerkendt, at incitamenterne til en sådan konkurrence kan være begrænsede, hvis datterselskabet er 100 % ejet. De har imidlertid gjort gældende, at Delta faktisk vil få et yderligere incitament til at konkurrere som følge af ændringen i TPG's aktieandel (fra 100 % til 51 %), idet TPG kun vil opnå 51 % af den eventuelle omsætning, der overgår til Delta, i stedet for de 100 %, TPG ville få, hvis posten blev sendt gennem TPG. (65) Kommissionen finder imidlertid, at det, at TPG bevarer kontrollen, ganske vist en fælles kontrol, over TNT, gør det muligt at tilbagevise disse argumenter. Om og i hvilket omfang selskaber tilhørende samme koncern faktisk konkurrerer med hinanden, afhænger i sidste instans af selskabernes politik og ikke af markedskræfterne. Endvidere er der intet, der tyder på, at der foreligger særlige omstændigheder, der i den foreliggende sag kan begrunde en sidestilling af koncernintern konkurrence med konkurrence på markedet. At kunderne skifter fra ét koncernmedlem til et andet, udgør ikke i sig selv en sådan omstændighed. b. Det Forenede Kongerige aa. Markedsposition 1) Markedsandele (66) Tabel 1.a viser markedsandelene på markedet for udgående tværnational erhvervspost. Tallene i kolonne (1) er inklusive frankeringsmaskiner(12), og tallene i kolonne (2) er eksklusive frankeringsmaskiner. Tabel 1.a Det Forenede Kongeriges marked for udgående tværnational erhvervspost målt i værdi, 1999 >TABELPOSITION> (67) Hvis frankeringsmaskinekunder inkluderes, har parterne tilsammen en markedsandel på [60-70]* %, og fusionen vil medføre en stigning i markedsandelen på [5-10]* %. To andre aktører, Deutsche Post and Mercury, har en markedsandel på ca. [5-10]* %, mens en række andre aktører (La Poste, Pharos og Swiss Post) har markedsandele på indtil [1-10]* %. (68) Hvis frankeringsmaskinekunder ekskluderes, vil den væsentligste forskel være, at TPO's oprindelige markedsandel bliver mindre [40-50]* %. Fusionen vil medføre en stigning på [5-10]* %, således at den samlede markedsandel bliver på [40-50]* %. TPO's andel er mindre, hvis frankeringsmaskinekunder udelukkes, fordi alle indtægter fra maskinfrankeret post tilfalder TPO. 2) Andre konkurrenter (69) Antallet af aktører på markedet påvirkes ikke af valget af markedsdefinition. Der er ingen tvivl om, at der på begge markeder for tiden er en række aktører. Nogle af disse som f.eks. Mercury International og Pharos, er forbehandlingsfirmaer, og der er mindst fem tredjelands-OPT'er fra EØS blandt aktørerne(13) samt en række ikke-europæiske OPT'er (f.eks. Philippine Post, Hong Kong Post og SPPL). To af de resterende konkurrenter har større markedsandele end TPG, som i dag kun er den fjerdestørste aktør på markedet. (70) Fra et forbrugersynspunkt synes det uden betydning, om forbrugernes leverandør af tjenesteydelser klassificeres som forbehandlingsfirma eller som OPT, når blot disse leverer en posttjeneste, der holder kvalitetsniveauet og sælges til konkurrencedygtige priser. Tilstedeværelsen af tredjelands-OPT'er har dog den yderligere fordel, at forbehandlingsfirmaerne herved får flere muligheder for adgang til UPU-systemet (jf. nedenfor). 3) Markedets dynamik (71) TNT (senere erhvervet af TPG) kom ind på Det Forenede Kongeriges marked i 1986. Hertil kommer, at TNT's vækstrate er en af de laveste på Det Forenede Kongeriges marked, idet TNT startede tidligere, men alligevel har opnået en mindre markedsandel end en række andre aktører. (72) Følgende trejdelandes-OPT'er har alle etableret sig på Det Forenede Kongeriges marked inden for de seneste ca. fem år. Deutsche Post åbnede et salgskontor i Midlands hen imod slutningen af 1998, men havde på det tidspunkt i ca. et år gennemført fjernsalg. I 2000 erhvervede Deutsche Post det britiske forbehandlingsfirma Herald og har som følge heraf oplevet en hastig vækst. La Poste har også været aktiv i Det Forenede Kongerige i ca. fire-fem år. Swiss Post har været til stede i Det Forenede Kongerige i de seneste tre år. Belgian Mailhouse, tidligere Nordic Mail, som er et joint venture mellem de danske og svenske OPT'er, har opereret i Det Forenede Kongerige i ca. tre-fire år, og Philippines Post har påbegyndt sine aktiviteter her inden for de seneste seks måneder. (73) Markedsundersøgelsen har endvidere vist, at flere af de OPT'er, der for tiden er aktive i Det Forenede Kongerige, overvejer at ekspandere deres virksomhed i Det Forenede Kongerige inden for de næste tre år. Andre OPT'er har erklæret, at de har til hensigt at påbegynde aktiviteter i Det Forenede Kongerige inden for samme tidsrum. bb. Hindringer for adgang (74) De foreliggende oplysninger viser, at der er forholdsvis få hindringer for adgangen til Det Forenede Kongerige. 1) Forbehandlingsfirmaernes rolle (75) Det Forenede Kongeriges marked er kendetegnet ved et stort antal forbehandlingsfirmaer. Disse har været til stede i Det Forenede Kongerige i over 25 år, og dette skyldes TPO's beslutning om at fremme mellemleddenes, f.eks. forbehandlingsfirmaernes, vækst ved at tilbyde dem væsentlige mængderabatter. De mange forbehandlingsfirmaer på dette marked har især to konsekvenser. (76) Forbehandlingsfirmaerne konkurrerer med OPT'erne om de endelige kunder, som herved får et større antal tjenesteudbydere at vælge imellem. Dette illustreres ved forbehandlingsfirmaernes markedsandele, jf. ovenfor. (77) Den anden konsekvens er en lettere adgang for potentielle aktører, fordi adgang til ét forbehandlingsfirma faktisk giver adgang til mange erhvervskunders post. Deutsche Posts overtagelse for nylig af Herald International (et af de fem største forbehandlingsfirmaer i Det Forenede Kongerige) viser, at uafhængige forbehandlingsfirmaer i Det Forenede Kongerige giver tredjelands-OPT'er forholdsvis let markedsadgang gennem opkøb. Tilstedeværelsen af mange forbehandlingsfirmaer på Det Forenede Kongeriges marked mindsker således væsentligt de adgangshindringer, som tredjelands-OPT'er skal overvinde. (78) Forbehandlingsfirmaerne i Det Forenede Kongerige har udtrykt bekymring over transaktionens følger. Markedsundersøgelsen har klart vist, at en af de største bekymringer er TPO's udvikling af Langley-faciliteten, et behandlings-/distributionscenter, som forventes at være i gang i 2002. Men da Langley-faciliteten ikke vil blive indskudt i joint venture-selskabet, er denne udvikling uden betydning for transaktionen i den foreliggende sag og for vurderingen af joint venture-selskaberne. Andre betænkeligheder fra forbehandlingsfirmaernes side gennemgås nedenfor. 2) London Heathrow (79) Det Forenede Kongeriges marked er attraktivt for tredjelands-OPT'er. Londons Heathrow-lufthavn er den største europæiske lufthavn og tilbyder udmærkede forbindelser med europæiske byer og andre destinationer rundt omkring i verden. En europæisk OPT kan med lethed flyve post fra Det Forenede Kongerige direkte fra Heathrow til sit eget udvekslingskontor i hjemlandet, hvor posten herefter sorteres med henblik på omdeling som indenlandsk post i OPT'ens hjemland eller med henblik på forbehandling sammen med den "rigtige" indenlandske post for siden at blive ekspederet sammen med den udgående tværnationale post. (80) Såfremt mængderne er tilstrækkelig store kan en tredjelands-OPT endvidere effektivisere sin behandling af udgående tværnational post fra Det Forenede Kongerige ved at etablere et udvekslingskontor i nærheden af Heathrow. Sådanne effektivitetsforbedringer kan derfor øge deres konkurrenceevne. I Det Forenede Kongerige har en række af de europæiske og ikke-europæiske OPT'er, der findes på markedet, også et udvekslingskontor tæt på Heathrow, hvor de håndterer og behandler den udgående tværnationale erhvervspost efter UPU-reglerne. (81) Markedsundersøgelsen har tillige vist, at visse posttjenester, der for tiden ikke driver et udvekslingskontor i Det Forenede Kongerige, planlægger at åbne et sådant inden for de næste tre år. (82) Endelig hidrører [en større del] af Det Forenede Kongeriges udgående tværnationale erhvervspost fra London, som er et af de vigtigste erhvervscentre i Europa. Dette gør det endnu lettere for en trejdelands-OPT at trænge ind på Det Forenede Kongeriges marked. Tredjelands-OPT'er kan nemlig uden vanskeligheder generere tilstrækkelige mængder til at kunne etablere et udvekslingskontor i nærheden uden at skulle oprette en national salgsafdeling. 3) Det engelske sprog (83) Det engelske sprogs store betydning på verdensplan skaber betydelige behov hos udgivere i Det Forenede Kongerige for at kunne sende tværnational post. Også dette tiltrækker aktører til Det Forenede Kongerige. cc. Vertikale forbindelser (84) Kommissionen har kendskab til påstande om, at TPO vil kunne tilbyde Delta bedre betingelser, end TPO indrømmer andre aktører på markedet. Ifølge de foreliggende oplysninger finder Kommissionen det usandsynligt, at den etablerede OPT, nemlig TPO, vil kunne behandle Delta anderledes og bedre end andre konkurrenter. 1) Mulighed for at forskelsbehandle (85) TPO indtager i dag en stærk position som adgangsvej til UPU-systemet, hvilket illustreres af, at forbehandlingsfirmaer i Det Forenede Kongerige benytter TPO som distributør for næsten [en større del] af deres post. Den resterende del [en mindre del] af den af forbehandlingsfirmaerne behandlede post føres ind i systemet via tredjelands-OPT'er enten i Det Forenede Kongerige eller andetsteds, via alternative distributionsnet eller via direkte "indsprøjtning" i den lokale OPT i modtagernes land. (86) En af de væsentligste betænkeligheder, der er kommet til udtryk i markedsundersøgelsen, er den høje andel af udgående tværnational post, der kanaliseres via TPO. TPO betragtes i denne forbindelse som en flaskehals, og kontrollen med denne flaskehals gør det muligt for TPO at kontrollere en betydelig andel af forbehandlingsfirmaernes omkostninger og hermed også deres konkurrenceevne. Forbehandlingsfirmaerne er især betænkelige ved, at TPO som følge af denne fusion vil være yderligere tilskyndet til at tilbyde sig selv (inklusive Delta) bedre betingelser end dem, der vil blive tilbudt forbehandlingsfirmaerne. (87) Som nævnt ovenfor kan udgående tværnational post dirigeres ad mange forskellige veje mellem afsender og modtager, men de fleste af vejene passerer UPU/Reims-nettene. Markedsundersøgelsen har vist, at forbehandlingsfirmaer har fornuftige alternativer til TPO, når de skal sende deres post ud af Det Forenede Kongerige. Allerede i dag benytter en række forbehandlingsfirmaer i Det Forenede Kongerige ofte tredjelands-OPT'er, når de skal føre deres forbehandlede udgående tværnationale erhvervspost ind i UPU-systemet. (88) Parterne har ved at henvise til en "UK international consolidator survey" fra februar-maj 2000(14) i deres fælles svar på klagepunktsmeddelelsen vist, at forbehandlingsfirmaerne i Det Forenede Kongerige ud over TPO benytter mange forskellige tredjelands-OPT'er som f.eks. Deutsche Post, La Poste, Swiss Post, USPS, Mail Africa, Italian Post, Spanish Post, La Poste/De Post (Belgien), Post Denmark, Hong Kong Post samt Indian Post. Af undersøgelsens resultater fremgår det tillige, at forbehandlingsfirmaer og tredjepartstjenester i en række henseender anser de tjenester, der tilbydes af tredjelands-OPT'er i Det Forenede Kongerige, for at være bedre, mere fleksible og billigere end de af TPO tilbudte tjenester. (89) Markedsundersøgelsen har endvidere bekræftet, at forbehandlingsfirmaerne om fornødent på ganske få uger vil kunne flytte 5 %-10 % af deres aktiviteter til alternative OPT'er. Kommissionen er derfor af den opfattelse, at forbehandlingsfirmaer kan flytte en så stor andel af deres post, at dette kan afskrække TPO fra at udsætte dem for forskelsbehandling. (90) Ikke alene er forbehandlingsfirmaerne i stand til at reagere, reaktionsevnen forbedres også af, at det marked, på hvilket forbehandlingsfirmaerne opererer i Det Forenede Kongerige, er meget gennemsigtigt. De priser, forbehandlingsfirmaerne betaler TPO, er fastsat i duet-aftalen på et fast niveau afhængigt af størrelsen af de mængderabatter, forbehandlingsfirmaet opnår (mindst 6 %, højst 10,5 %). Hvis TPO favoriserer et af forbehandlingsfirmaerne på bekostning af et andet, ville dette meget hurtigt være klart for de øvrige markedsdeltagere. (91) Parterne har udtrykkeligt oplyst, at betingelserne for Deltas adgang til TPO vil være de standardbetingelser, der fremgår af duet-aftalen og tabellen over standardtakster. Delta og TPO vil ikke indgå særlige aftaler. (92) Markedsundersøgelsen har endvidere vist, at markedet ved, hvem en kunde, der har skiftet leverandør, tidligere var kunde hos. 2) SPPL's udvekslingskontor i London (93) Efter UPU-reglerne har udviklingslande (som defineret i UPU-aftalen) adgang til lavere terminalafgifter end de industrialiserede lande. SPPL - i henhold til UPU-aftalens anses Singapore for et udviklingsland - har et udvekslingskontor i Det Forenede Kongerige og kan således tilbyde en lavprisrute til Delta. (94) [Beskrivelse af SPPL's brug af udvekslingskontoret i London]*. [Beskrivelse af SPPL's erhvervsmæssige mål i London]*. (95) Som nævnt af parterne i det fælles svar på klagepunktsmeddelelsen indeholder UPU-aftalen endvidere beskyttelsesmekanismer, der begrænser muligheden for at udnytte terminalafgiftssystemet (artikel 43 og artikel 48-51 i UPU-aftalen). I UPU-aftalen er der et loft over det gennemsnitlige stykantal for den post, der sendes af udviklingslandene, og et loft over den årlige vægt for den post, der modtages fra udviklingslandene. Hvis OPT'en fra et udviklingsland overskrider et af disse to lofter, kan den modtagende OPT i et industriland forhøje terminalafgiften. Delta vil således af det tostrengede system med lofter blive forhindret i at udnytte denne mulighed. (96) Endelig findes der også andre ikke-europæiske OPT'er (f.eks. Philippines Post), der har et udvekslingskontor i Det Forenede Kongerige, hvor de håndterer og behandler den udgående tværnationale erhvervspost efter UPU-reglerne. Disse udvekslingskontorer vil tilbyde Deltas konkurrenter mulighed for adgang til de lavere terminalafgifter og således eliminere muligheden for, at Delta gennem sin priviligerede adgang til SPPL's udvekslingskontor i Det Forenede Kongerige opnår en marginfordel, der som følge af transaktionen vil stille Delta endnu bedre i konkurrencen med konkurrenterne. 3) Den regeludstedende myndigheds rolle (97) Med henblik på den kommende ordning, der indføres i Det Forenede Kongerige, er den regeludstedende myndighed, Postcomm, for tiden ved at gennemføre en offentlig høring om en lang række spørgsmål, herunder hvorledes Postcomm kan udfylde sin rolle og fremme konkurrencen i postsektoren. De licensvilkår, der vil komme til at gælde for TPO (hvis nye navn vil være Consignia Ltd), er ligeledes sendt til høring. Licensudkastet er endnu ikke færdigudarbejdet, men det indeholder dog en bestemmelse, der reelt forbyder licenstageren at påføre personer med adgang til dens postfaciliteter urimelig konkurrence eller give nogle af disse personer en fortrinsstilling. (98) Selv om indførelsen af en sådan sektorregulering ikke i sig selv kan begrunde en fusion, der vil styrke en dominerende etableret tjenestes position, udgør reguleringen dog en yderligere mulighed for at sikre, at TPO ikke i fremtiden udøver forskelsbehandling. dd. Det Forenede Kongerige - sammenfatning (99) Det fremgår af ovenstående, at fusionen ikke skaber eller styrker en dominerende stilling, der kan tænkes at hindre den effektive konkurrence mærkbart på markedet for udgående tværnational erhvervspost i Det Forenede Kongerige. c. Nederlandene (100) TPG dominerer på markedet for udgående tværnational erhvervspost i Nederlandene. Transaktionen vil styrke denne dominerende stilling, hvilket giver anledning til følgende betragtninger: aa. Markedsposition (101) Tabel 1.b viser markedsstrukturen på markedet for udgående tværnational erhvervspost i Nederlandene, idet tallene i kolonne (1) er inklusive frankeringsmaskiner, mens tallene i kolonne (2) er eksklusive frankeringsmaskiner. Ved beregningen af markedsandelene er oplysningerne fra parterne blevet tilpasset under hensyntagen til oplysningerne fra Deutsche Post. Tabel 1.b Det nederlandske marked for udgående tværnational erhvervspost målt i værdi, 1999 >TABELPOSITION> Nye tal renset for parternes skøn over Deutsche Posts omsætning i forbindelse med en kontrakt, der ved en fejl var blevet klassificeret som en kontrakt vedrørende udgående tværnational post fra Nederlandene (102) Hvis frankeringsmaskinekunder inkluderes, havde TPG en markedsandel i Nederlandene på [70-80]* % i 1999, hvoraf TNT tegnede sig for [5-10]* procentpoint. Hvis TPO's markedsandel på [10-20]* % lægges til, vil markedsandelen efter fusionen udgøre [80-90]* %. (103) Hvis frankeringsmaskinekunder ekskluderes, havde TPG en markedsandel i Nederlandene på [50-60]* % i 1999, hvoraf TNT tegnede sig for [10-20]* procentpoint. Hvis TPO's markedsandel på [20-30]* % lægges til, vil markedsandelen efter fusionen udgøre [70-80]* %. (104) Deutsche Post, Belgian Mailhouse, La Poste (Frankrig) og Swiss Post er alle aktive i Nederlandene. De andre aktører på markedet som f.eks. Overseas Courier Service, Mercury og Dumaco er forbehandlingsfirmaer. Hvad angår sidstnævnte aktører viser tabel 1.b klart, at de alle, uanset om frankeringsmaskinekunderne medregnes eller ej, er forholdsvis små, og at de har været ude af stand til at opnå væsentlige markedsandele. (105) Det står ligeledes klart, at ingen af OPT'erne bortset fra Deutsche Post har opnået markedsandele på over [1-5]* %. Konkurrencepresset fra disse andre aktører er derfor forholdsvis begrænset. Resten af de europæiske OPT'er har ikke nogen aktiviteter af betydning i udlandet og synes ikke at have planer om at trænge ind på det nederlandske marked inden for de næste tre år. (106) Hvad angår Deutsche Post har parterne gjort gældende, at dette foretagendes aktiviteter i Nederlandene kan sammenlignes med TPO's aktiviteter, og at det har udmærkede forudsætninger for at opdyrke et klientel i direct mail- og forlagssektorerne med store mængder post til Tyskland. Men i betragtning af de eksisterende forskelle mellem deres markedspositioner synes det usandsynligt, at Deutsche Posts tilstedeværelse vil kunne virke som en betydelig bremse på TPG/TPO-enhedens samlede aktiviteter. (107) Den vigtigste konsekvens i Nederlandene af fusionen vil derfor være, at konkurrencen afskaffes mellem den dominerende aktør, TPG, og det foretagende, der har haft det største held til at trænge ind på det nederlandske marked. bb. TPO's markedsposition i Nederlandene (108) Som det fremgår af tabellen, har TPO en skønnet markedsandel på [10-20]* %, hvis frankeringsmaskinekunder inkluderes, og på helt op til [20-30]* %, hvis de ikke medregnes. TPO er således det foretagende, der har haft størst held med at trænge ind på det nederlandske marked. (109) Parterne har gjort gældende, at TPO spiller en mindre rolle på det nederlandske marked, end markedsandelene tyder på, fordi over [en større del] af den post, selskabet henter i Nederlandene, er bestemt til Det Forenede Kongerige. Parterne har derfor gjort gældende, at TPO konkurrerer på det nederlandske marked mere som en nicheaktør end som en leverandør af udgående posttjenester uafhængig af bestemmelsessted. (110) Til brug for denne beslutning har postens bestemmelsessted ingen betydning for beregningen af TPO's eller andre aktørers konkurrencemæssige styrke. Når næsten [en mindre del] af den af TPO håndterede post reelt ikke er bestemt til Det Forenede Kongerige, er dette nemlig et klart tegn på, at TPO tilbyder en bredere service og udøver en større konkurrence end påstået. (111) For det andet bevirker den store postmængde, der passerer TPO's forbindelse mellem Nederlandene og Det Forenede Kongerige (ca. [en større del]* af den af TPO håndterede post fra Nederlandene går til eller via Det Forenede Kongerige), at TPO kan opnå stordriftsfordele på denne rute og således væsentligt sænke omkostningerne ved ABB- og ABC-mailing via Det Forenede Kongerige, dvs. den post, TPO bringer til Det Forenede Kongerige og derefter videresender til andre lande. Delta kan også nyde fordel af disse lavere omkostninger og opnå en konkurrencemæssig fordel, som de øvrige forbehandlingsfirmaer og tredjelands-OPT'er ikke har adgang til. (112) TPO, som er den største aktive konkurrent til TPG, der er den etablerede OPT, vil som følge af fusionen blive elimineret som konkurrent. Resultatet vil være, at Delta (TPG/TPO) og Deutsche Post bliver de eneste to aktører, der råder over det nødvendige netværk og de nødvendige ressourcer til at kunne konkurrere på det nederlandske marked for udgående tværnational erhvervspost. Men i betragtning af de eksisterende forskelle mellem deres markedspositioner synes det usandsynligt, at Deutsche Posts tilstedeværelse vil kunne virke som en betydelig bremse på TPG/TPO-enhedens samlede aktiviteter. cc. Hindringer for adgang (113) Der er forholdsvis store hindringer for adgangen til det nederlandske marked. Selv om adgangen ikke kræver investering af betydelige irreversible omkostninger, må den virksomhed, der ønsker at få adgang, for at kunne klare konkurrencen med det samme kunne generere en betydelig volumen. (114) Volumen er afgørende for driften af en udgående tværnational posttjeneste. Om et postalt - nationalt eller europæisk - netværk kan drives med fortjeneste, afhænger i høj grad af den volumen, posttjenesten kan generere. Dette gælder for hver fase i processen, dvs. indsamling, transport og omdeling. Når først netværket er etableret, vil indtægterne overstige omkostningerne ved hvert yderligere stykke post, der passerer netværket. Dette skyldes, at når først omkostningerne ved at etablere netværket er afholdt, vil det kun have ringe betydning for grænseomkostningerne, om det er f.eks. 100000 eller 200000 stykker post, der passerer netværket. (115) Kunderne, og med dem volumenerne, skal "købes", enten ved et bedre forhold mellem pris og ydelse eller ved at opkøbe eksisterende markedsdeltagere. Dette kræver, at den potentielle nye markedsdeltager har adgang til ressourcer og et veletableret distributionsnet, der gør det muligt at tiltrække kunder med et gunstigere tilbud. Alternativet er at købe markedsandele ved at overtage eksisterende tjenester. (116) Da forbehandlingsfirmaerne er få og kun har små markedsandele, kan de ikke lette adgangen til det nederlandske marked for nye tjenester. På grund af mangelen på forbehandlingsfirmaer på det nederlandske marked kan adgangen kun opnås ved gradvis at erhverve kunder. Dette bremser adgangsprocessen i ikke ubetydelig grad, hvilket igen gør det vanskeligt for den nytilkomne tjeneste at overleve på grund af manglende volumen. Forbehandlingsfirmaernes forholdsvis svage position på markedet bevirker endvidere, at det er vanskeligere for erhvervskunder at skifte fra TPG til andre udbydere af udgående tværnationale posttjenester. dd. Størrelsen af det nederlandske marked (117) Selv om det nederlandske marked er det femtestørste i Europa, er det forholdsvis lille. Lige meget hvor grænserne for det relevante produktmarked ligger helt nøjagtigt, er det nederlandske marked ca. fire gange mindre end markedet i Det Forenede Kongerige. Endvidere har det nederlandske marked rent geografisk ikke fordelen af en lufthavn i bekvem afstand og med direkte forbindelser til næsten hele verden, der kan sammenlignes med London Heathrow, jf. ovenfor. (118) De potentielle nye markedsdeltagere har derfor ikke nogen særlig tilskyndelse til at positionere sig i Nederlandene med henblik på at optage konkurrencen på et fremtidigt liberaliseret marked, der har en større geografisk rækkevidde end i dag. Det er derfor usandsynligt, at TPG's styrkede position på det nederlandske marked som følge af denne transaktion bliver svækket i fremtiden grundet den naturlige fremdrift på markedet. ee. Forskelsbehandling til fordel for Delta og Newco (119) [Beskrivelse af detaljerne i TPG's kontrakter med TNT og forbehandlingsfirmaer]*. (120) Kommissionen har ikke ud fra de foreliggende oplysninger kunnet verificere, om de vilkår, der gælder for TNT, kan retfærdiggøres fuldt ud på basis af omkostningerne. Det ligger imidlertid fast, at de afgifter, forbehandlingsfirmaerne betaler til TPG i Nederlandene - i modsætning til i Det Forenede Kongerige - ikke er fastsat i en kontrakt, der er lige så åben som duet-kontrakten. Markedet mangler således den gennemsigtighed, der præger markedet i Det Forenede Kongerige. Det er derfor vanskeligere at skaffe beviser for forskelsbehandling, ligesom tilskyndelsen til ikke at forskelsbehandle er tilsvarende mindre. (121) Kommissionen finder derfor ikke alene, at fusionen vil styrke TPG's incitament til at fremme sit eget forbehandlingsfirma, TNT's, aktiviteter, men også at den manglende gennemsigtighed på markedet vil gøre det muligt for TPG også at give Delta en fortrinsstilling. Dette vil yderligere forværre de øvrige posttjenesters konkurrencemæssige situation på det nederlandske marked. ff. Nederlandene - sammenfatning (122) Det fremgår af ovenstående, at fusionen vil styrke en dominerende stilling, der mærkbart vil hindre den effektive konkurrence på det nederlandske marked for udgående tværnational erhvervspost. 2. UDGÅENDE TVÆRNATIONAL PAKKEPOST (123) Går man ud fra parternes definition af produktmarkedet, dvs. et marked for eksprespakker, vil transaktionen ikke føre til en dominerende stilling. (124) Den største samlede markedsandel for eksprespakker findes i Østrig med [10-20]* %. På parternes hjemmemarkeder udgør deres samlede markedsandel [5-10]* % i Nederlandene og [1-5]* % i Det Forenede Kongerige. (125) Ej heller hvis man tager udgangspunkt i en bredere markedsdefinition, som omfatter både ekspres- og standardpakker, vil transaktionen føre til en dominerende stilling. Parterne udbyder kun standardpakketjenester aktivt i deres respektive hjemlande. På et marked, der omfatter standard- og eksprespakketjenester, udgør parternes samlede markedsandel [20-30]* % i Nederlandene, men kun godt [1-5]* % i Det Forenede Kongerige. VI. PARTERNES TILSAGN (126) Den 27. februar 2001 tilbød parterne en række tilsagn med det formål at løse de konkurrenceproblemer, Kommissionen har påvist i sin klagepunktsmeddelelse og gentaget i den foreliggende beslutning for Nederlandenes vedkommende. Den fulde ordlyd af de endelige tilsagn fremgår af bilag II, som udgør en integrerende del af denne beslutning. A. SAMMENFATNING AF TILSAGNENE (127) Parterne har givet tilsagn om at afhænde aktiviteterne i TNT International Mail in the Netherlands. 1. AKTIVITETERNE (128) De aktiviteter, der skal afhændes, er dem, der for tiden udøves af TNT International Mail in the Netherlands ("TNT IM Netherlands"). Disse aktiviteter er den del af TPG i Nederlandene, som det oprindeligt var hensigten af indskyde i joint venture-selskabet Delta. Parterne har beskrevet de aktiviteter, der skal afhændes, som de materielle og immaterielle aktiver (eksklusive varemærket), der besiddes af TNT IM Netherlands og vedrører udgående tværnationale posttjenester i Nederlandene. Aktiverne omfatter goodwill, især kundefortegnelsen, knowhow og det personale, der er involveret i aktiviteterne, hvortil kommer samtlige aktiver og faciliteter i øvrigt, der benyttes erhvervsmæssigt. 2. FORANSTALTNINGER, DER SKAL SIKRE OVERDRAGELSEN AF AKTIVITETERNE a. Adgang til netværket (129) De aktiviteter, der er under afhændelse, omfatter udgående tværnationale posttjenester fra Nederlandene. For at kunne levere disse tjenester råder TNT IM Netherlands over et aftalenetværk såvel opstrøms (især aftaler med TPG om indsamling af posten) som nedstrøms med henblik på transport (aftaler med vognmænd og luftfartsselskaber) og omdeling (aftaler med modtagende OPT'er eller alternative omdelingsvirksomheder). Ifølge parterne outsources over [en større del] af omkostningerne ved disse aktiviteter. Hvis køberen af aktiviteterne ikke har et tilsvarende netværk, der gør det muligt at konkurrere effektivt med TPG allerede fra salgstidspunktet, er det afgørende, at TPG lader køberen udnytte TPG's aftalenetværk i en overgangsperiode, og at køberen er i stand til at påvise, at hans eget netværk efter overgangsperioden på kort eller længere sigt kan udvikle sig til noget, der ligner TPG's netværk. (130) For at give køberen denne mulighed har parterne givet tilsagn om at stille det netværk, som TNT IM Netherlands i dag disponerer over, til rådighed for det afhændede firma på samme betingelser i en periode på to år efter afhændelsesdatoen. Dette omfatter de tjenester, som TPG selv samt tredjeparter (på betingelser, som den "bredere" TPG-koncern forhandler sig frem til) stiller til rådighed for TNT IM Netherlands. b. Adgang til knowhow (131) Aktiviteterne er endvidere baseret på knowhow. Bl.a. er de tekniske aspekter af denne knowhow sammenfattet i en plan, som viser de routingmuligheder, TNT IM Netherlands har. Igen er det afgørende for, om en køber kan konkurrere med TPG allerede fra salgsdatoen, at køberen fortsat har adgang til denne routingplan i en overgangsperiode på betingelser, der svarer til de betingelser, der i dag gælder for TNT IM Netherlands. Parterne har givet tilsagn om at give det afhændede firma adgang til disse routingmuligheder i to år efter afhændelsesdatoen. c. Personale (132) For at sikre, at aktiviteterne overdrages med det nødvendige personale, omfatter tilsagnet en konkurrenceklausul, som bl.a. indebærer, at der skal træffes alle rimelige forholdsregler for at sikre, at det nuværende personale overføres sammen med det afhændede firma, og at de ansatte, der forbliver hos TPG, i en vis periode efter afhændelsen ikke vil blive beskæftiget med konkurrerende aktiviteter. d. Klientklausul (133) Parterne har givet tilsagn om ikke at konkurrere om det afhændede firmas nuværende kunder i en vis periode, dog med to undtagelser: i) TPG skal kunne reagere på henvendelser fra kunder i henhold til den universaltjenesteforpligtelse, der er pålagt TPG som nederlandsk posttjeneste efter nederlandsk lovgivning ii) TPO eller joint venture-selskabet skal fortsat kunne levere ydelser til de kunder, der betjenes i dag, men som også køber tjenesteydelser fra det firma, der skal afhændes. Værdien af de af TPO og joint venture-selskabet leverede ydelser må dog ikke overstige [...]*. e. TNT-navnet (134) Den afhændede virksomhed må benytte betegnelsen "tidligere TNT IM Netherlands", og TPG vil i samme tidsrum forbyde enhver tredjepart, herunder joint venture-selskabet, at anvende TNT-navnet eller -logoet i forbindelse med levering af udgående tværnationale posttjenester i Nederlandene. 3. RETNINGSLINJER FOR SALGET a. Forhåndsgodkendt køber (135) For at sikre aktiviteternes overgang til køberen har parterne foreslået en løsning med en forhåndsgodkendt køber. Parterne har givet tilsagn om at suspendere gennemførelsen af den anmeldte transaktion og ikke gennemføre den anmeldte fusion, før der er indgået en bindende salgs- og købsaftale med en køber, der er godkendt af Kommissionen. I tilsagnet er der fastsat en forholdsvis kort frist for at opnå dette. b. Revisionsklausul (136) Parterne har indføjet en revisionsklausul i deres tilsagn, der giver Kommissionen mulighed for at ændre tilsagnets rækkevidde efter en velbegrundet anmodning fra parterne. Herved får Kommissionen mulighed for at forlænge afhændelsesperioden, give afkald på en eller flere af de betingelser og forpligtelser, der er knyttet til tilsagnene, og give sit samtykke til afhændelse af kun en del af aktiviteterne. 4. FORELØBIG BEVARELSE AF DET AKTIVITETSOMRÅDE, DER SKAL AFHÆNDES (137) TPG har givet tilsagn om at opretholde aktiviteternes fulde økonomiske levedygtighed, omsættelighed og konkurrenceevne i hele afhændelsesperioden. Dette indebærer dog ikke noget tilsagn om at holde aktivitetsområdet adskilt fra de aktiviteter, TPG beholder, eller sikre, at det administreres som et særskilt og salgbart aktivitetsområde i henhold til meddelelsen om acceptable løsninger(15). Det er blevet foreslået, at de sædvanlige bestemmelser om at lade en befuldmægtiget overvåge gennemførelsen af tilsagnene skal finde anvendelse. B. VURDERING AF TILSAGNENE 1. TPO'S AKTIVITETER I NEDERLANDENE (138) Ved transaktionen vil TPG's aktiviteter blive kombineret med TPO's aktiviteter i Nederlandene. Umiddelbart synes en afhændelse af TPO's aktiviteter i Nederlandene helt at fjerne overlapningen og genetablere situationen fra før fusionen. Men markedsandelen for TPO's aktiviteter afspejler ikke fuldt ud TPO's markedsposition, og selv om TPO-aktiviteterne tegner sig for en større markedsandel end TNT IM Netherlands' aktiviteter, er dette ikke et tilstrækkeligt grundlag for afhændelsen. (139) TPO's aktiviteter i Nederlandene er ikke et uafhængigt og levedygtigt aktivitetsområde, idet de næsten udelukkende bygger på TPO's infrastruktur, markedsposition og omdømme i Det Forenede Kongerige og på TPO's varemærke Royal Mail. Fem faktorer har betydning i denne forbindelse. (140) For det første er [en større del] (målt i værdi) og [en større del] (målt i mængde) af TPO's aktiviteter i Nederlandene rettet mod Det Forenede Kongerige. Da distributionen af denne post i Det Forenede Kongerige er omfattet af TPO's postmonopol i dette land, skal TPO's nederlandske afdeling blot betragtes som opsamlingssted for TPO's Royal Mail. (141) For det andet er TPO's nuværende aktiviteter i Nederlandene i høj grad baseret på den infrastruktur, der tilhører moderselskabet i Det Forenede Kongerige, idet selskabet stort set ikke har nogen infrastruktur i Nederlandene. Den mindre del af TPO's nederlandske post, der ikke har Det Forenede Kongerige som det endelige bestemmelsessted, distribueres næsten uden undtagelse via TPO i Det Forenede Kongerige som en del af en større postsending, der næsten udelukkende indeholder post til Det Forenede Kongerige. (142) For det tredje giver TPO's tilstedeværelse i Nederlandene kunderne mulighed for at købe deres udgående tværnationale posttjenster direkte fra den endelige distributør. (143) For det fjerde har varemærket Royal Mail stor betydning. Mange af TPO's kunder i Nederlandene køber deres tjenesteydelser hos TPO, fordi de ønsker, at deres post til Det Forenede Kongerige stemples med et britisk stempel og således fremstår som afsendt fra et lokalt selskab. (144) For det femte er TPO's markedsandel i Nederlandene opnået i kraft af en ikke særlig stabil kundekreds. [En væsentlig del] af selskabets omsætning genereres af én meget stor kunde, som samtidig benytter sig af andre konkurrenter for at dække sine behov for udgående tværnationale posttjenester. Hvis denne kunde fravælger TPO Netherlands, vil selskabets markedsandel blive [væsentligt reduceret]. Det er derfor højst usikkert, om denne kunde, som har valgt at kontrahere direkte med Royal Mail, vil fortsætte som kunde hos et afhændet TPO Netherlands. TPO Netherlands har et samlet kundeunderlag på under [...]*. (145) Derfor, og fordi der i denne sektor ikke arbejdes med langtidskontrakter, vil en afhændelse, som fjerner fordelen af en direkte forbindelse mellem TPO i Det Forenede Kongerige og TPO's nederlandske filial, således underminere kundeunderlaget. En markedsandel svarende til den nuværende vil således ikke kunne fastholdes. Situationen vil blive forværret af, at begge moderselskaber til joint venture-selskabet er de førende etablerede posttjenster og dominerer markederne i henholdsvis afsendelseslandet og bestemmelseslandet. 2. DEN FORESLÅEDE AFHÆNDELSES KONSEKVENSER FOR MARKEDSPOSITIONEN (146) Fordelingen af markedsandelene efter fusionen, hvor der tages hensyn til virkningen af den foreslåede afhændelse af TNT IM Netherlands, fremgår af nedenstående tabel (kolonne (1) er inklusive frankeringsmaskiner, kolonne (2) er eksklusive frankeringsmaskiner): Tabel 2 Det nederlandske marked for udgående tværnational erhvervspost målt i værdi, 1999 >TABELPOSITION> Markedsandele, hvor der er taget hensyn til virkningerne af tilsagnene, jf. parternes svar på klagepunktsmeddelelsen, og som er renset for parternes skøn over Deutsche Posts omsætning i forbindelse med en kontrakt, der ved en fejl var blevet klassificeret som en kontrakt vedrørende udgående tværnational post fra Nederlandene (147) Hvis frankeringsmaskinekunder inkluderes, havde TPG en markedsandel i Nederlandene på [70-80]* % i 1999, hvoraf TNT IM Netherlands tegnede sig for [5-10]* procentpoint. Hvis TPO's markedsandel på [10-20]* % lægges til, vil markedsandelen efter fusionen udgøre [80-90]* %. Den foreslåede afhændelse vil reducere denne andel fra [80-90]* % [med 5-10]* %. (148) Hvis frankeringsmaskinekunder ekskluderes, havde TPG en markedsandel i Nederlandene på [50-60]* % i 1999, hvoraf TNT IM Netherlands tegnede sig for [10-20]* procentpoint. Hvis TPO's markedsandel på [20-30]* % lægges til, bliver markedsandelen efter fusionen på [70-80]* %. Den foreslåede afhændelse vil reducere denne andel fra [70-80]* % [med 10-20]* %. (149) Selv om transaktionen stadig vil fjerne TPO som den største konkurrent til TPG, jf. ovenfor, har TPO's markedsposition nøje sammenhæng med moderselskabet TPO. At TPO fjernes som TPG's største konkurrent vil dog ikke få de store følger, idet TPG har givet tilsagn om at afhænde TNT IM Netherlands. Som anført ovenfor var det meningen at indskyde disse aktiviteter i joint venture-selskabet, men de skal nu i henhold til parternes tilsagn i stedet afhændes. (150) TNT IM Netherlands har i modsætning til TPO's nederlandske aktiviteter global fokus, og selskabets post distribueres også af andre end moderselskabet. Selskabet har et heterogent kundeunderlag med over [...]* kunder. Ingen af kunderne vil kunne påvirke TNT IM Netherlands' markedsposition væsentligt i tilfælde af leverandørskift. (151) Køberen vil overtage en forretning med en betydelig markedsandel ([5-10]* % - [10-20]* %) svarende til Deutsche Posts markedsandel på begge markeder. Hvis der findes en egnet køber, der har adgang til en betydelig postmængde og et etableret netværk i lighed med det, der i dag drives af TNT, vil det afhændede TNT IM Netherlands således blive en levedygtig konkurrent til parterne i Nederlandene, hvor alle de resterende konkurrenter bortset fra Deutsche Post kun har en mindre markedsandel. (152) Det kan konkluderes, at det afhændede TNT IM Netherlands vil få en styrke, der mindst opvejer den stigning i markedsandelen, der opnås for de samlede aktiviteter i TPO's regi. TPG's nuværende markedsposition i Nederlandene vil derfor ikke blive styrket af transaktionen efter ændringen. 3. TILSAGN OM AT SIKRE AFHÆNDELSEN a. Adgang til netværk og knowhow (153) Tilsagnene indebærer adgang til det netværk og den knowhow, der er nødvendige for at gennemføre aktiviteterne, i en periode på to år efter afhændelsen. Denne frist vil give køberen tid til at indgå nye samarbejdsaftaler med forskellige serviceudbydere som f.eks. luftfartsselskaber, OPT'er og uafhængige posttjenester, og opbygge den nødvendige knowhow til at kunne udarbejde en routingplan. (154) For at være i stand til at drive det afhændede firma som en levedygtig uafhængig konkurrent efter overgangsperioden skal køberen opfylde en række kriterier. Køberen skal være i stand til at etablere sit eget netværk for de opstrøms- og nedstrømstjenester, der i overgangsperioden leveres til det afhændede firma af eller gennem TPG. Køberen skal endvidere kunne generere tilstrækkelige postmængder til at kunne købe de netværksydelser, der vil gøre det muligt for køberen at sælge sine tjenester til konkurrencedygtige priser. Mængderne skal være så store, at det afhændede firma kan sælge sin udgående tværnationale posttjenester til priser, der kan konkurrere med TNT IM Netherlands' nuværende priser. Dette vil endvidere indebære, at køberen skal være i stand til at tilbyde postdistribution til konkurrencedygtige priser globalt (i lighed med TNT IM Netherlands) og ikke blot begrænset til bestemte ruter, hvor køberen eventuelt er særlig konkurrencedygtig. Det afhændede firma vil miste sit kundeunderlag og dermed sin levedygtighed i det øjeblik, hvor det ikke længere kan tilbyde sin kunder de priser og tjenester, som TNT IM Netherlands i dag kan tilbyde. Da kontrakterne ikke er langfristede og eksklusive, kan og vil kunderne skifte til de tjenesteudbydere, der tilbyder det bedste forhold mellem priser og ydelser. (155) Løsningens succes afhænger i høj grad af køberens forhold. Dette forslag er tilstrækkeligt til at sikre, at en levedygtig køber er i stand til at fortsætte aktiviteterne på kort sigt og udvikle forretningen på længere sigt. b. Personale (156) Konkurrenceklausulen har især til formål at beskytte den goodwill og knowhow, der er knyttet til det afhændede firmas personale. Det afhændede firma tilbyder sine kunder udgående tværnationale posttjenester og er således en servicevirksomhed. Firmaet er ikke som mange fremstillingsvirksomheder baseret på materielle aktiver, men snarere på goodwill og knowhow - ofte personificeret ved personalet. Som nævnt ovenfor er kundeforbindelser en flygtig størrelse, hvorfor erfaring og etablerede kundekontakter er afgørende. I den foreslåede afhændelse sikres denne erfaring og disse kontakter. Personalet har således stor betydning, hvilket Kommissionen skal tage hensyn til ved vurderingen af en eventuel anmodning fra parterne og den foreslåede køber om at acceptere en afhændelse uden overdragelse af personalet (jf. nedenfor). c. Klientklausul (157) Med tilsagnet om ikke at konkurrere om firmaets eksisterende kunder i det tidsrum, tilsagnet dækker, må det afhændede firmas eksisterende goodwill formodes at være beskyttet. (158) Undtagelsen vedrørende den universelle postbetjening sikrer, at TPG gennem sin nationale posttjeneste PTT Post er i stand til at opfylde kravene i lovgivningen vedrørende den universelle postbetjening. Ifølge nederlandsk lovgivning kan PTT Post opfylde den universelle postbetjeningsforpligtelse ved at tilbyde sine kunder individuelle kontrakter i stedet for standardtakster og -rabatter. PTT Post må i denne forbindelse ikke udøve forskelsbehandling, hvilket kan medføre en forpligtelse for PTT Post til at indgå denne type kontrakter med kunder efter anmodning, forudsat at der allerede eksisterer tilsvarende kontrakter. Ifølge tilsagnene har den befuldmægtigede de nødvendige beføjelser, især til at overvåge og påbyde foranstaltninger, til at sikre opfyldelsen af denne forpligtelse og især forhindre omgåelse heraf. Dette vil sikre, at denne undtagelse ikke gør det muligt for TPG at omgå klientklausulen. (159) Som nævnt ovenfor er der endnu en undtagelse, der gælder for de kunder, der i dag handler med såvel TNT IM Netherlands som TPO i Nederlandene. Ved undtagelsen begrænses den omsætning, TPO og joint venture-selskabet kan opnå med de respektive kunder [...]*. Undtagelsen er således klart afgrænset og opretholder status quo hvad angår disse kunder og vil derfor næppe true den goodwill, der vil blive afhændet. d. TNT-navnet (160) Retten til at give den afhændede virksomhed betegnelsen "tidligere TNT International Mail" og parternes tilsvarende forpligtelse til ikke at præsentere sig selv som TNT vil lette overgangen, når køberen overtager leveringen af tjenesterne fra TNT IM Netherlands. Køberen forventes således selv at kunne etablere sig som en troværdig konkurrent på det nederlandske marked for udgående tværnational erhvervspost. 4. RETNINGSLINJER FOR SALGET a. Forhåndsgodkendt køber (161) Løsningen med en forhåndsgodkendt køber kombineret med den af parterne foreslåede korte afhændelsesfrist vil lægge risikoen ved afhændelsen og dermed ansvaret for, at transaktionen godkendes, over på parterne. Hvis disse ikke finder en køber, der opfylder ovennævnte forpligtelser og kan godkendes af Kommissionen inden udløbet af den korte frist, der er fastsat, vil denne betingede godkendelse bortfalde. b. Revisionsklausul (162) Med den ovenfor beskrevne revisionsklausul ønsker parterne at gøre det muligt for Kommissionen at godkende en købsaftale, der ikke omfatter alle dele af ovennævnte aktivitetsområde. Parterne er af den opfattelse, at der findes potentielle købere, der ikke ønsker at erhverve hele forretningen, idet de allerede råder over det nødvendige personale og den nødvendige infrastruktur. Kommissionen vil ved vurderingen af en anmodning fra parterne om at anvende revisionsklausulen nøje skulle overveje, om salget er ensbetydende med en afhændelse af virksomheden, og om virksomheden er levedygtig. I denne forbindelse vil den potentielle købers markedsposition, især køberens adgang til postmængder, netværk og knowhow i Nederlandene, være af afgørende betydning. 5. FORELØBIG BEVARELSE AF DET AKTIVITETSOMRÅDE, DER SKAL AFHÆNDES (163) Parterne har gjort gældende, at et adskillelsestilsagn i henhold til meddelelsen om acceptable løsninger ikke vil være nødvendig i den foreliggende sag, idet deres øvrige tilsagn, nemlig om at bevare aktivitetsområdets fulde økonomiske og konkurrencemæssige værdi og lade den befuldmægtigede overvåge opfyldelsen af disse tilsagn, er tilstrækkelige til at sikre, at der ikke er noget behov for et adskillelsestilsagn. (164) Begrundelsen for adskillelsesforanstaltninger som beskrevet i meddelelsen om acceptable løsninger er at beskytte det aktivitetsområde, der skal holdes adskilt, ved at sikre, at det har en kvalificeret uafhængig ledelse, og at risikoen for videregivelse af fortrolige forretningsoplysninger til den forretning, parterne har beholdt, er begrænset. Kommissionen finder, at disse interesser i den transaktion, der her er tale om, er beskyttet af tilsagnet om ikke at afslutte transaktionen, før kommissæren har godkendt en køber, og til at gøre dette inden for en meget kort frist. Dette skulle sikre, at de risici, som adskillelsestilsagnet har til formål at undgå, begrænses. 6. KONKLUSION (165) På baggrund af det ovenfor anførte konkluderer Kommissionen, at parternes tilsagn er tilstrækkelige til at fjerne de konkurrencemæssige problemer, Kommissionen har afdækket under sin undersøgelse af den foreslåede transaktion, forudsat at parterne efterlever følgende tilsagn, som kan ændres af Kommissionen i henhold til bilag II, afsnit 12: a) tilsagn om afhændelse og suspension, jf. bilag II, afsnit 1 og 2 b) tilsagn om at opretholde det afhændede aktivitetsområdes levedygtighed, jf. bilag II, afsnit 3 c) indførelse af mekanismen for overførslen af det eksisterende personale, jf. bilag II, afsnit 5, første og andet punktum d) adgang til netværket, jf. bilag II, afsnit 6 i) og ii) e) afslutning af afhændelsesproceduren, jf. bilag II, afsnit 7, første underafsnit, første punktum, samt andet underafsnit, det punktum, der lyder "provided that ... agreed by the Commission" f) det afhændede aktivitetsområde skal overtages af en køber, der opfylder kriterierne i bilag II, afsnit 7, tredje underafsnit, første og andet punktum g) gennemførelse af enhver foranstaltning, den befuldmægtigede påbyder for at få parterne til at opfylde deres tilsagn, jf. bilag II, afsnit 10 i) b). (166) Ovennævnte aspekter af tilsagnet er betingelser, der skal opfyldes (med forbehold af eventuelle ændringer i henhold til bilag II, afsnit 12), idet kun herved kan strukturændringerne på det relevante marked sikres. (167) De resterende aspekter af tilsagnet udgør forpligtelser (med forbehold af eventuelle ændringer i henhold til bilag II, afsnit 12), idet de vedrører de gennemførelsesforanstaltninger, der er nødvendige for at opnå de tilstræbte strukturændringer. Disse vedrører især: a) klientklausulforpligtelserne, jf. bilag II, afsnit 4 b) tilsagnene om personale bortset fra tilsagnene i bilag II, afsnit 5, første og andet punktum c) den tekniske, administrative og driftsmæssige bistand samt henvisningen til navnet på den tidligere virksomhed, jf. bilag II, afsnit 6, iii), iv) og v) d) afhændelsesproceduren, jf. bilag II, afsnit 7 og 8, bortset fra den del, der er omhandlet i beslutningens nummer 165 e) bestemmelserne vedrørende den befuldmægtigede (kapitel D), bortset fra den del, der er omhandlet i nummer 165. VII. KONKLUSION (168) Af ovennævnte grunde og forudsat, at de betingelser og forpligtelser, der er fastlagt i de i bilag II indeholdte tilsagn, opfyldes, fastslås det, at den foreslåede transaktion ikke skaber eller styrker en dominerende stilling, der bevirker, at den effektive konkurrence hæmmes mærkbart inden for fællesmarkedet eller en væsentlig del heraf. Transaktionen skal derfor i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 4064/89 erklæres forenelig med fællesmarkedet og med EØS-aftalen - VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Den anmeldte transaktion, hvorved foretagenderne The Post Office, Det Forenede Kongerige, TNT Post Group N.V., Nederlandene, og Singapore Post Private Limited, Singapore, i henhold til artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 4064/89, erhverver fælles kontrol over to nyetablerede joint venture-selskaber ("Delta" og "NewCo"), er forenelig med fællesmarkedet og med EØS-aftalen. Artikel 2 Artikel 1 forudsætter, at følgende betingelser, der kan ændres af Kommissionen i henhold til bilag II, afsnit 12, opfyldes: a) tilsagn om afhændelse og suspension, jf. bilag II, afsnit 1 og 2 b) tilsagn om at opretholde det afhændede aktivitetsområdes levedygtighed, jf. bilag II, afsnit 3 c) indførelse af mekanismen for overførslen af det eksisterende personale, jf. bilag II, afsnit 5, første og andet punktum d) adgang til netværket, jf. bilag II, afsnit 6 i) og ii) e) afslutning af afhændelsesproceduren, jf. bilag II, afsnit 7, første underafsnit, første punktum, samt andet underafsnit, det punktum, der lyder "provided that ... agreed by the Commission" f) det afhændede aktivitetsområde skal overtages af en køber, der opfylder kriterierne i bilag II, afsnit 7, tredje underafsnit, første og andet punktum g) gennemførelse af enhver foranstaltning, den befuldmægtigede påbyder for at få parterne til at opfylde deres tilsagn, jf. bilag II, afsnit 10 i) b). Artikel 3 Artikel 1 forudsætter endvidere, at følgende forpligtelser, der kan ændres af Kommissionen i henhold til bilag II, afsnit 12, opfyldes: a) klientklausulforpligtelserne, jf. bilag II, afsnit 4 b) tilsagnene om personale bortset fra tilsagnene i bilag II, afsnit 5, første og andet punktum c) den tekniske, administrative og driftsmæssige bistand samt henvisningen til navnet på den tidligere virksomhed, jf. bilag II, afsnit 6, iii), iv) og v) d) afhændelsesproceduren, jf. bilag II, afsnit 7 og 8, bortset fra den del, der er omhandlet i denne beslutnings artikel 2 e) bestemmelserne vedrørende den befuldmægtigede (kapitel D), bortset fra den del, der er omhandlet i denne beslutnings artikel 2. Artikel 4 >TABELPOSITION> Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2001. På Kommissionens vegne Mario Monti Medlem af Kommissionen (1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 1. Berigtigelse i EFT L 257 af 21.9.1990, s. 13. (2) EFT L 180 af 9.7.1997, s. 1. Berigtigelse i EFT L 40 af 13.2.1998, s. 17. (3) EUT C 69 af 19.3.2004. (4) Omsætning beregnet efter bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 4064/89 samt Kommissionens meddelelse om beregning af omsætning (EFT C 66 af 2.3.1998, s. 25). For så vidt tallene omfatter omsætning for perioden før 1.1.1999, er de beregnet på grundlag af gennemsnitlige ECU-kurser og omregnet til EUR i forholdet 1:1. (5) Dele af denne tekst blev udeladt for at sikre, at ingen fortrolige oplysninger offentliggøres; de pågældende dele er omgivet af firkantede parenteser og forsynet med en asterisk. (6) EFT L 15 af 21.1.1998, s. 14. (7) Forslag af 30. maj 2000 til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 97/67/EF for så vidt angår yderligere åbning af Fællesskabets marked for posttjenster, KOM(2000) 319 endelig (EFT C 337 E af 28.11.2000, s. 290). (8) Universal Postal Union, der er oprettet ved en international offentligretlig traktat indgået mellem stater. (9) Jf. Kommissionens beslutning 1999/695/EF af 15. september 1999 om en procedure efter EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 (sag IV/36.748 - Reims II) (EFT L 275 af 26.10.1999, s. 17). (10) Følgende landes OPT'er har underskrevet Reims II-aftalen: Belgien, Danmark, Det Forenede Kongerige, Finland, Frankrig, Grækenland, Island, Irland, Italien, Luxembourg, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, Tyskland, Østrig, dvs. samtlige EØS-lande undtagen Nederlandene og Liechtenstein. (11) Jf. følgende kommissionsbeslutninger: IV/M.102 - TNT/GD Net; IV/M.787 - PTT Post/TNT-DG Net; IV/M.843 - PTT Post/TNT/GD Express Worldwide; IV/M.1168 - Deutsche Post/DHL; IV/M.1410 Deutsche Post/Danzas. (12) Tallene er en opdatering af tallene i Kommissionens klagepunktsmeddelelse. Der er fratrukket et beløb på [...]* EUR for foretagendernes indkøb af frimærker til frankering af udgående tværnational post. Kommissionen var ikke vidende om, at disse udgifter allerede var medtaget ved beregningen af markedsandelene. Endvidere var de tidligere modtagne tal for Det Forenede Kongerige baseret på følgende faste GBP/EUR-vekselkurser: TPO (1,722) og TPG (1,65). Alle oplysninger i tabel 1.a bygger nu på ECB's officielle gennemsnitlige vekselkurser for henholdsvis 1998, 1999 og 2000. Men forskellen i markedsstrukturen som følge af den nye fordeling af markedsandelene er ikke stor, idet parterne også har foretaget yderligere justeringer i de tidligere fremlagte tal. (13) TPG, Deutsche Post, Swiss Post, La Poste og Belgian Mailhouse samt et joint venture mellem Post Danmark og Posten Sverige AB. (14) En undersøgelse gennemført af uafhængige konsulenter for TPO på grundlag af 20 personlige interviews med forbehandlingsfirmaer/tredjepartstjenester. (15) Afsnit 51 i Kommissionens meddelelse om løsninger, der er acceptable i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89, og Kommissionens forordning (EF) nr. 447/98 (EFT C 68 af 2.3.2001, s. 3). BILAG I Forklarende graf kan ses på Kommissionens netside: http://europa.eu.int/comm/ competition/index_en.html. BILAG II Den fulde originale tekst til de i artikel 2 og 3 nævnte betingelser og forpligtelser kan ses på Kommissionens netside: http://europa.eu.int/comm/ competition/index_en.html.