Uradni list L 340 , 24/12/2003 str. 0074 - 0076
Odločba Komisije z dne 19. decembra 2003 o spremembi Odločbe 2002/862/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov iz Kazahstana (notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 4890) (Besedilo velja za EGP) (2003/905/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1] ter zlasti člena 11(1) Direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) V Odločbi Komisije 2002/862/ES [2] je "Committee of Forestry, Fishing and Hunting (CFFH) of the Ministry of Natural Resources and Environment Protection" naveden kot pristojni organ v Kazahstanu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS. (2) Po prestrukturiranju kazahstanske uprave je pristojni organ postal "Veterinary Department of the Ministry of Agriculture (VD-MA)" Ta nov organ je sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov. (3) VD-MA daje uradna zagotovila o skladnosti s standardi v zvezi z zdravstvenimi pregledi in spremljanjem ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva iz Direktive 91/493/EGS in za izpolnitev higienskih zahtev, enakovrednim tistim iz navedene direktive. (4) Odločba 2002/862/ES se zato ustrezno spremeni. (5) Ukrepi iz te Odločbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Odločba 2002/862/ES se spremeni: 1. Člen 1 se nadomesti z naslednjim: "Člen 1 "Veterinary Department of the Ministry of Agriculture (VD-MA)" je pristojni organ v Kazahstanu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS." 2. Člen 3(2) se nadomesti z naslednjim: "2. V spričevalu morajo biti ime, položaj in podpis predstavnika VD-MA ter njegov uradni žig v drugačni barvi kot drugi zaznamki." 3. Priloga I se nadomesti z besedilom Priloge k tej odločbi. Člen 2 Ta odločba začne veljati 27. decembra 2003. Člen 3 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 19. decembra 2003 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003 str. 1). [2] UL L 301, 5.11.2002, str. 48. -------------------------------------------------- PRILOGA „PRILOGA I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------