Oficiālais Vēstnesis L 331 , 07/12/2002 Lpp. 0014 - 0015
Komisijas Regula (EK) Nr. 2181/2002 (2002. gada 6. decembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1239/95, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2100/94 attiecībā uz Kopienas Augu šķirņu biroja procedūras piemērošanu EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1994. gada 27. jūlija Regulu (EK) Nr. 2100/94 par Kopienas augu šķirņu aizsardzību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2506/95 [2], un jo īpaši tās 114. pantu, tā kā: (1) Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2100/94 dibinātais Kopienas Augu šķirņu birojs (turpmāk "Birojs") īsteno un piemēro augu šķirņu aizsardzības shēmu. (2) Noteikumi attiecībā uz Biroja procedūru paredzēti Komisijas Regulā (EK) Nr. 1239/95 [3], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 448/96 [4]. Šīs regulas 27. pants paredz, ka par pietiekamu pamatu lēmuma pieņemšanā jāuzskata pārbaudes ziņojumi, kas sagatavoti dalībvalsts vai trešās valsts iestāžu pārraudzībā, kura ir Jaunu augu šķirņu aizsardzības starptautiskās savienības (UPOV) locekle. Tomēr 27. pants bija pagaidu noteikums, kas zaudēja spēku 1998. gada 30. jūnijā. (3) Regulas (EK) Nr. 1239/95 27. panta pagaidu piemērošanas mērķis bija izveidot neatkarīgu Kopienas sistēmu, lai Birojs organizētu tehnisko ekspertīzi šķirnēm, kas norādītas pieteikumā par augu šķirņu aizsardzību. Tomēr Biroja pieredze norāda uz nepieciešamību ņemt vērā citus pārbaudes ziņojumus saskaņā ar 27. pantā minēto. (4) Ņemot vērā lielajā konkurences tirgū piešķirtās subsīdijas vairākumam Kopienas augu šķirņu attiecībā uz pēc 1998. gada 30. jūnija tām dotajām tiesībām, kas noteiktas saskaņā ar lēmumiem, ievērojot tehniskās ekspertīzes, kuras veiktas tādu iestāžu pārraudzībā, kas nav Birojs. (5) Tādēļ jāsistematizē Biroja praktiskā darbība kopš 1998. gada 1. jūlija. Vienlaikus jāsaglabā iespēja 27. pantu piemērot turpmāk. Tādēļ Regula (EK) Nr. 1239/95 jāgroza no 1998. gada 1. jūlija. (6) Notikusi apspriede ar Kopienas Augu šķirņu biroja administratīvo padomi. (7) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu šķirņu aizsardzības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EK) Nr. 1239/95 groza šādi. 1. Direktīvas 27. pantu aizstāj ar šādu: "27. pants Citi pārbaudes ziņojumi 1. Tādu pārbaudes ziņojumu par tehniskās ekspertīzes rezultātiem, ko oficiāli sagatavo vai tas ir sagatavošanā vienā no dalībvalsts birojiem, kas saskaņā ar pamatregulas 55. panta 1. punktu ir atbildīgs par attiecīgajām sugām, un ko Birojs uzskata par pietiekamu, lai pieņemtu lēmumu ar noteikumu, ka: - tehniskajai pārbaudei iesniegtais materiāls attiecībā uz daudzumu un kvalitāti atbilst tiem standartiem, ko nosaka saskaņā ar pamatregulas 55. panta 4. punktu, - tehnisko ekspertīzi veic atbilstoši Administratīvās padomes norādījumiem saskaņā ar pamatregulas 55. panta 1. punktu, īstenojot izdotās pārbaudes vadlīnijas, vispārīgos norādījumus un ņemot vērā minētās regulas 56. panta 2. punktu un šīs regulas 22. un 23. pantu, - Birojam ir iespēja kontrolēt attiecīgās tehniskās ekspertīzes veikšanu, - ja nobeiguma ziņojums nav pieejams tūlīt, pirms pārbaudes ziņojuma iesniegšanas Birojs iesniedz starpziņojumus par katru audzēšanas periodu. 2. Ja Birojs 1. punktā minēto pārbaudes ziņojumu uzskata par nepietiekamu, lai pieņemtu lēmumu, tas pēc apspriešanās ar pretendentu un attiecīgo pārbaudes biroju, ievēro regulas 55. pantā minēto procedūru. 3. Birojs un katras dalībvalsts augu šķirņu aizsardzības kompetentā iestāde sniedz administratīvu palīdzību citiem, pēc pieprasījuma izsniedzot jebkurus šķirnes pārbaudes ziņojumus par attiecīgās šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes vērtējumu. Birojs vai valsts augu šķirņu aizsardzības kompetentā iestāde par šāda ziņojuma izsniegšanu saņem konkrētu naudas summu, par ko vienojas attiecīgās iestādes. 4. Tādu pārbaudes ziņojumu par tehniskās ekspertīzes rezultātiem, ko oficiāli sagatavo vai tas ir sagatavošanā trešajā valstī, kura ir Jaunu augu šķirņu aizsardzības starptautiskās savienības locekle, un ko Birojs uzskata par pietiekamu, lai pieņemtu lēmumu, paredzot tehniskās ekspertīzes atbilstību nosacījumiem, kas noteikti ar Biroja un šādas trešās valsts kompetentās iestādes rakstveida vienošanos. Šādi nosacījumi ietver vismaz: - nosacījumus, kas attiecas uz 1. punkta pirmajā ievilkumā minēto materiālu, - to, ka tehniskā ekspertīze veikta saskaņā ar izdotajām pārbaudes vadlīnijām vai vispārīgajiem norādījumiem, ievērojot pamatregulas 56. panta 2. punktu, - to, ka Birojam iespējams novērtēt to iekārtu piemērotību, kuras trešajā valstī izmanto tehniskās ekspertīzes veikšanai attiecīgajām sugām, un pārraudzīt minētās tehniskās ekspertīzes veikšanu, - nosacījumus, kas attiecas uz ziņojumu pieejamību, kā noteikts 1. punkta ceturtajā ievilkumā." 2. Regulas 95. panta otro daļu svītro. 2. pants Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1998. gada 1. jūlija. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2002. gada 6. decembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis David Byrne [1] OV L 227, 1.9.1994., 1. lpp. [2] OV L 258, 28.10.1995., 3. lpp. [3] OV L 121, 1.6.1995., 37. lpp. [4] OV L 62, 13.3.1996., 3. lpp. --------------------------------------------------