32002R0995

Verordnung (EG) Nr. 995/2002 der Kommission vom 11. Juni 2002 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1464/95 und (EG) Nr. 779/96 hinsichtlich besonderer Bestimmungen für die Einfuhrlizenzen bei Präferenzzuckereinfuhren aus bestimmten Ländern des westlichen Balkans

Amtsblatt Nr. L 152 vom 12/06/2002 S. 0011 - 0013


Verordnung (EG) Nr. 995/2002 der Kommission

vom 11. Juni 2002

zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1464/95 und (EG) Nr. 779/96 hinsichtlich besonderer Bestimmungen für die Einfuhrlizenzen bei Präferenzzuckereinfuhren aus bestimmten Ländern des westlichen Balkans

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker(1), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 680/2002 der Kommission(2), insbesondere auf Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b) und Artikel 41,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates vom 18. September 2000 zur Einführung besonderer Handelsmaßnahmen für die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union teilnehmenden oder damit verbundenen Länder und Gebiete sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 1763/1999 und (EG) Nr. 6/2000(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2487/2001 der Kommission(4), des Beschlusses 2001/330/EG des Rates vom 9. April 2001 über den Abschluss des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits(5) und des Beschlusses 2001/868/EG des Rates vom 29. Oktober 2001 über die Unterzeichnung - im Namen der Gemeinschaft - und die vorläufige Anwendung des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Republik Kroatien andererseits(6) werden Erzeugnisse des Zuckersektors zollfrei und ohne mengenmäßige Beschränkung in die Gemeinschaft eingeführt. Aufgrund der besonderen Verhältnisse des Zuckermarkts und seiner Regulierungsmechanismen sind besondere Bestimmungen für die Erteilung und Benutzung der betreffenden Einfuhrlizenzen vorzusehen.

(2) Dazu ist die Verordnung (EG) Nr. 1464/95 der Kommission vom 27. Juni 1995 über besondere Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für Zucker(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1148/98(8), und die Verordnung (EG) Nr. 779/96 der Kommission vom 29. April 1996 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates hinsichtlich der Mitteilungen im Zuckersektor(9) zu ändern.

(3) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Zucker -

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1464/95 erhält folgende Fassung: "Artikel 7

(1) Bei Präferenzzucker, der im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76 der Kommission(10) in die Gemeinschaft eingeführt werden soll, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:

- in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:

- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) n° 2782/76]

- præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76)

- Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76)

- προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (EOK) αριθ. 2782/76]

- preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)

- sucre préférentiel [règlement (CEE) n° 2782/76]

- zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76]

- preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76)

- açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76]

- etuuskohtelun alainen sokeri (asetus (ETY) N:o 2782/76)

- förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76),

- in Feld 8 das Ursprungsland des Zuckers.

Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76.

(2) Bei Zucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), d), f), g) und h) der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:

- in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:

- Reglamento (CE) n° 2007/2000

- forordning (EF) nr. 2007/2000

- Verordnung (EG) Nr. 2007/2000

- κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000

- Regulation (EC) No 2007/2000

- règlement (CE) n° 2007/2000

- regolamento (CE) n. 2007/2000

- Verordening (EG) nr. 2007/2000

- Regulamento (CE) n.o 2007/2000

- asetus (EY) N:o 2007/2000

- förordning (EG) nr 2007/2000,

- in Feld 8 das Ursprungsland des Erzeugnisses.

Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000.

(3) Bei Zucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), d), f), g) und h) der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, die im Rahmen des Beschlusses 2001/330/EG in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:

- in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:

- Decisión 2001/330/CE del Consejo

- Rådets afgørelse 2001/330/EF

- Beschluss 2001/330/EG des Rates

- Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου

- Council Decision 2001/330/EC

- décision 2001/330/CE du Conseil

- decisione 2001/330/CE del Consiglio

- Besluit 2001/330/EG van de Raad

- Decisão 2001/330/CE do Conselho

- Neuvoston päätös 2001/330/EY

- Rådets Beslut 2001/330/EG,

- in Feld 8 das Ursprungsland des Erzeugnisses.

Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften des Beschlusses 2001/330/EG.

(4) Bei Zucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), d), f), g) und h) der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, die im Rahmen des Beschlusses 2001/868/EG in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:

- in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:

- Decisión 2001/330/CE del Consejo

- Rådets afgørelse 2001/330/EF

- Beschluss 2001/330/EG des Rates

- Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου

- Council Decision 2001/330/EC

- décision 2001/330/CE du Conseil

- decisione 2001/330/CE del Consiglio

- Besluit 2001/330/EG van de Raad

- Decisão 2001/330/CE do Conselho

- Neuvoston päätös 2001/330/EY

- Rådets Beslut 2001/330/EG,

- in Feld 8 das Ursprungsland des Erzeugnisses.

Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften des Beschlusses 2001/868/EG."

Artikel 2

Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 779/96 erhält folgende Fassung: "Artikel 8

(1) Hinsichtlich der Präferenzzuckereinfuhren im Sinne von Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 gilt: Jeder Mitgliedstaat

1. meldet der Kommission spätestens zum Ende jeden Monats für den vorangegangenen Kalendermonat die nach Ursprungsländern aufgeschlüsselten Zuckermengen, ausgedrückt in Gewicht 'tel quel', für die eine Einfuhrlizenz gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76 erteilt worden ist;

2. übermittelt der Kommission spätestens zum Ende jeden Monats für den vorangegangenen Kalendermonat

a) die Kopien der Warenverkehrsbescheinigung EUR 1,

b) die Kopien der Bescheinigung nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76,

c) gegebenenfalls die Kopien der Erklärung nach Artikel 1 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76.

In den Unterlagen nach den Buchstaben a) und b) ist außer den Angaben gemäß den Artikeln 6 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76 auch die Polarisation mit sechs Dezimalstellen für jede eingeführte Menge zu vermerken;

3. übermittelt der Kommission jährlich bis spätestens Ende Oktober die zusammenfassende Aufstellung der Lizenzen und Bescheinigungen gemäß den Artikeln 6 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76 mit folgenden Angaben:

a) die Gesamtmenge Weißzucker (in Tonnen),

b) die Gesamtmenge Rohzucker, ausgedrückt in Gewicht 'tel quel' (in Tonnen),

c) die zum direkten Verbrauch bestimmte Rohzuckermenge, ausgedrückt in Gewicht 'tel quel' (in Tonnen),

die vom betreffenden Mitgliedstaat in dem am 30. Juni desselben Jahres endenden Lieferzeitraum im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2782/76 tatsächlich eingeführt wurden.

Die Angaben sind nach Ursprungsländern aufzuschlüsseln.

(2) Hinsichtlich der Präferenzeinfuhren im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 und der Beschlüsse 2001/330/EG und 2001/868/EG meldet jeder Mitgliedstaat der Kommission wöchentlich für die Vorwoche die Mengen Weißzucker, Rohzucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup, ausgedrückt in Gewicht 'tel quel', für die eine Einfuhrlizenz erteilt worden ist.

Die Angaben sind nach den betreffenden Verordnungen und Beschlüssen und nach Ursprungsländern aufzuschlüsseln."

Artikel 3

Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Brüssel, den 11. Juni 2002

Für die Kommission

Franz Fischler

Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 178 vom 30.6.2001, S. 1.

(2) ABl. L 104 vom 20.4.2002, S. 26.

(3) ABl. L 240 vom 23.9.2000, S. 1.

(4) ABl. L 335 vom 19.12.2001, S. 9.

(5) ABl. L 124 vom 4.5.2001, S. 1.

(6) ABl. L 330 vom 14.12.2001, S. 1.

(7) ABl. L 144 vom 28.6.1995, S. 14.

(8) ABl. L 159 vom 3.6.1998, S. 38.

(9) ABl. L 106 vom 30.4.1996, S. 9.

(10) ABl. L 318 vom 18.11.1976, S. 13.