32002D0061



Official Journal L 024 , 26/01/2002 P. 0059 - 0064


Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-23 ta’ Jannar 2002

li temenda d-Deċiżjoni 2001/634/KE li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura li joriġinaw mill-Ginea

(notifikata taħt dokument numru Ċ(2001) 4868)

(Kitba b’relevanza għall-Ftehim EE)

(2002/61/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għal produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tal-ħut [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 11(5) tagħha,

Billi:

(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/634/KE tas-16 ta’ Awissu 2001 li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-ħut li joriġinaw jew jipproċedu mill-Gineja [3] tiddikjara li "Direction nationale des peches maritimes (DNPM) tal-Ministere de la peche et de l’aquaculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fil-Gineja għall-verifikazzjoni u ċ-ċertifikar tal-konformità ta’ prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura mal-ħtieġiet tad-Direttiva 91/493/KEE.

(2) Wara ristrutturar li seħħ fl-amministrazzjoni tal-Gineja, l-awtorità kompetenti għall-ħruġ taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-prodotti tal-ħut inbidlet għal "Service Industries et assurance qualite des produits de la peche et de l’aquaculture (SIAQPPA) du Ministere de la peche et de l’aquaculture". Din l-awtorità ġdida hija kapaċi li effettivament tivverefika l-applikazzjonijiet tal-liġijiet fis-seħħ.

(3) Barra minn hekk, il-projbizzjoni ta’ l-ipproċessar hekk kif provduta taħt l-Artikolu 2, punt 1, ta’ dik id-Deċiżjoni għandha tkun emendata sabiex tawtorizza operazzjonijiet li jevitaw il-kontaminazzjoni ta’ prodotti tal-ħut, jiġifieri qtugħ ta’ rjus u tindif ta’ l-imsaren.

(4) B’żieda, il-modifikazzjoni tal-lista ta’ stabbilimenti, bil-proċedura preskritta fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE tat-22 ta’ Lulju 1995 dwar il-kondizzjonijiet għat-tħejjija, għal perjodu proviżorju, listi proviżorji ta’ stabbilimenti ta’ pajjiżi terzi li minnhoml-Istati Membri huma awtorizzati li jimportaw ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti tal-ħut jew molluski bivalvoli ħajjin [4], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/4/KE [5], għandhom ikunu awtorizzati għall-modifikazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mat-tħassir ta’ stabbilimenti jew bastimenti jew bidliet f’isimhom, iżda mhux għaż-żieda ta’ stabbilimenti jew bastimenti.

(5) Id-Deċiżjoni 2001/634/KE għandha għalhekk tiġi hekk emendata.

(6) Il-miżuri provduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju,

ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/634/KE hija emendata kif ġej:

1. L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"L-Artikolu 1

Is-"Service Industries et assurance qualite des produits de la peche et de faquaculture (SIAQPPA) du Ministere de la peche et de faquaculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fil-Gineja sabiex tivverifika u tiċċertifika l-konformità tal-prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura mal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE."

2. Fl-Artikolu 2, il-punt 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"1) Ma jkunux għaddew minn xi preparazzjoni jew operazzjoni ta’ proċessar barra mill-qtugħ tar-ras, tindif mill-imsaren, tkessiħ jew friżar."

3. L-Artikolu 3(2) huwa sostitwit b’dan li ġej:

"2. Iċ-Ċertifikati għandhom ikollhom l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappreżentant tas-SIAQPPA u t-timbru uffiċjali ta’ dawn ta’ l-aħħar f’kulur differenti minn dak ta’ timbri oħra."

4. L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"L-Artikolu 5

1. L-Anness B għandu jkun modifikat biss wara r-riżultati ta’ żjara ta’ spezzjoni fuq il-post.

2. B’deroga minn paragrafu 1, l-Anness B jista’ jkun modifikat billi tkun segwita l-proċedura preskritta fid-Deċiżjoni 95/408/KE sabiex jinbidel l-isem ta’, jew jitħassru stabbilimenti u bastimenti inklużi fil-lista ta’ dan l-Anness."

5. L-Anness A huwa sostitwit minn l-Anness A li jinsab ma’ din id- Deċiżjoni.

6. L-Anness B huwa sostitwit minn l-Anness B li jinsab ma’ din id- Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mit-tletin jum mill-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fit-23 ta’ Jannar 2002.

Għall-Kummissjoni

David Byrne

Membru tal-Kummissjoni

[1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15.

[2] ĠU L 24, tat-30.1.1998, p. 31.

[3] ĠU L 221, tas-17.8.2001, p. 50.

[4] ĠU L 243, tal-11.10.1995, p. 17.

[5] ĠU L 2, tal-5.1.2001, p. 21

--------------------------------------------------

L-ANNESS

"

L-Anness A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

L-ANNESS B

"

L-Anness B

LISTA TA' STABBILIMENTI U BASTIMENTI

ZV : Bastiment ta' l-iffriæar

PP : Impjant ta' l-ipproċessar.

Numru ta' Approvazzjoniii | Isem | Belt/Reġjun | Limitu ta' Approvazzjoni | Kategorija |

OO1/N/MPA/DNPM | Chaico 7 (Soguipi) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

003/N/MPA/DNPM | Elini - S (Gregui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

004/N/MPA/DNPM | Thiangui 3 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

011/N/MPA/DNPM | Takamar 6 (Soguipi) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

014/N/MPA/DNPM | Ettipesca 2 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

015/N/MPA/DNPM | Ettipesca 3 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

016/N/MPA/DNPM | Ettipesca 6 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

017/N/MPA/DNPM | Albarka (Asti Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

018/N/MPA/DNPM | Figuereo 14 (Alamari) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

020/N/MPA/DNPM | Espadeiro (Sopem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

021/N/MPA/DNPM | Daniaa (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

029/N/MPA/DNPM | Thiangui 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

030/N/MPA/DNPM | Thiangui 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

031/N/MPA/DNPM | Thiangui 5 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

032/N/MPA/DNPM | Sea Horse 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

033/N/MPA/DNPM | Sea Horse 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

034/N/MPA/DNPM | Snam 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

035/N/MPA/DNPM | Snam 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

036/N/MPA/DNPM | Inaara (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

037/N/MPA/DNPM | Aroa (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

041/N/MPA/DNPM | Mihahs (Guinee-Entreprise) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

042/N/MPA/DNPM | Guetndar (Sip-Bourouma) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

043/N/MPA/DNPM | Grecoland I (Grecoland Fishing Company) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

050/N/MPA/DNPM | Gnalen (Josemar) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

051/N/MPA/DNPM | Jeong In N### 15 (Ban-Ma Pecbe) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |

005/E/MPA/DNPM | Nicola Peche | KIPE | | PP |

044/E/MPA/DNPM | Dauphin | ALMAMYA | | PP |

045/E/MPA/DNPM | OK-Fishing | MADINA | | PP |

047/E/MPA/DNPM | Jasmin - Trading House | YENGUEMA | | PP |

048/E/MPA/DNPM | Sokaly - Peche | KAPORO | | PP |

049/E/MPA/DNPM | Safri - Peche | BONFI | | PP |

070/E/MPA/DNPM | GEL.CI | MADINA | | PP |

"

--------------------------------------------------