Uradni list L 307 , 24/11/2001 str. 0022 - 0024
Odločba Komisije z dne 22. novembra 2001 o spremembi Odločbe 98/695/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Mehike (notificirano pod dokumentarno številko K(2001)3694) (Besedilo velja za EGP) (2001/819/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Sveta 97/79/ES [2], in zlasti člena 11(5) Direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 1 Odločbe Komisije 98/695/ES z dne 24. novembra 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Mehike [3] določa, da je "Dirección General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios (DGCSBS) de la Secretaría de Salud" pristojni organ v Mehiki za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/ES. (2) Po preoblikovanju mehiške uprave je "Dirección General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaría de Salud" postal pristojni organ za izdajanje zdravstvenih spričeval za ribiške proizvode. Navedeni novi organ je sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov. Zato je treba spremeniti imenovanje pristojnega organa iz Odločbe 98/695/ES in vzorec zdravstvenega spričevala iz Priloge A k tej odločbi. (3) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Odločba 98/695/ES se spremeni: 1. Člen 1 se nadomesti z naslednjim: "Člen 1 "Dirección General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaría de Salud" je pristojni organ v Mehiki za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS." 2. Točka 2 člena 3 se nadomesti z naslednjim: "2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika DGCSPS in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov na spričevalu." 3. Priloga A se nadomesti s Prilogo k tej odločbi. Člen 2 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 22. novembra 2001 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15. [2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31. [3] UL L 332, 8.12.1998, str. 9. -------------------------------------------------- PRILOGA „PRILOGA A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------