Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 31991R0571

Komission asetus (ETY) N:o 571/91, annettu 8 päivänä maaliskuuta 1991, oliiviöljyn kulutustukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2677/85 muuttamisesta

EYVL L 63, 9.3.1991., 19–23. o. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

A dokumentum hatályossági állapota Már nem hatályos, Érvényesség vége: 31/10/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/571/oj

31991R0571

Komission asetus (ETY) N:o 571/91, annettu 8 päivänä maaliskuuta 1991, oliiviöljyn kulutustukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2677/85 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 063 , 09/03/1991 s. 0019 - 0023
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 36 s. 0202
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 36 s. 0202


KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 571/91,

annettu 8 päivänä maaliskuuta 1991,

oliiviöljyn kulutustukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2677/85 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3577/90(2), ja erityisesti sen 11 artiklan 8 kohdan,

sekä katsoo, että

komission asetuksessa (ETY) N:o 2677/85(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3251/90(4), määritellään oliiviöljyn kulutustukijärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,

saadun kokemuksen perusteella olisi säädettävä, että yritysten hyväksymisen myöntämiseksi niiden tilat ja pakkauskeinot olisi tarkastettava ennakolta paikan päällä,

saatu kokemus osoittaa myös tarpeen soveltaa uusiin yrityksiin niiden ensimmäisen toimintavuoden aikana tiukennettua valvontaa tiettyjen vääristymien estämiseksi; näitä erityissäännöksiä ei saa kuitenkaan soveltaa Espanjassa ja Portugalissa niiden kahden ensimmäisen markkinointivuoden aikana, jolloin sovelletaan tätä tukijärjestelmää, joka otettiin näissä kahdessa maassa käyttöön 1 päivästä joulukuuta 1990 alkaen,

tämän järjestelmän moitteettoman toiminnan takaamiseksi on osoittautunut tarpeelliseksi valvoa paremmin hyväksytyn yrityksen suorittamaa myyntiä suorille kuluttajille; samassa tarkoituksessa olisi tiukennettava jokaisessa yrityksessä tehtäviä tarkastuksia ja tarkennettava paremmin näiden tarkastusten luonne,

tietyissä tapauksissa tarkastusten tehokkuuden takaamiseksi on suotavaa ulottaa tarkastukset vähittäismyyjiin saakka,

moitteettoman hallinnon vuoksi olisi pienpakkauksissa olevan öljyn dekantointiin sovellettava tiukempia edellytyksiä ja tiukennettava luvattomien dekantointien seuraamuksia,

moitteettoman hallinnon vuoksi olisi tarkennettava paremmin ammatillisille järjestöille kuuluvat tehtävät ja määriteltävä seuraamukset, joita sovelletaan, jos järjestöt eivät noudata velvoitteitaan,

tukijärjestelmän soveltamisen paremman seurannan takaamiseksi eri jäsenvaltioissa olisi määriteltävä täydentävät tiedot, jotka on ilmoitettava säännöllisesti komissiolle,

yhteinen tullitariffi on korvattu uudella yhdistetyllä nimikkeistöllä; tämän vuoksi olisi mukautettava artiklat, joissa viitataan vanhan tariffin mukaisiin tuotteisiin, ja

rasvojen hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (ETY) N:o 2677/85 seuraavasti:

1) Lisätään 2 artiklaan alakohta seuraavasti:

"Hyväksymisen myöntämiseksi jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava paikan päällä hakevan yrityksen tilat ja pakkauskyky. Jäsenvaltioissa, jotka ovat perustaneet asetuksessa (ETY) N:o 2262/84 tarkoitetun tarkastustoimielimen, tämä toimielin voi osallistua kyseisiin tarkastuksiin, jos se pitää sitä tarpeellisena."

2) Korvataan 3 artiklan a alakohta seuraavasti:

"a) hyväksymispäivänä sekä kunkin markkinointivuoden alussa varastossa olevat oliiviöljymäärät niiden alkuperän ja tarjontamuodon mukaan eriteltyinä;"

3) Lisätään 3 artiklaan alakohdat seuraavasti:

"Jos pakkausyritys myy suoraan tai sille kuuluvan myyntipisteen kautta oliiviöljyn suorille kuluttajille, sen on merkittävä päivittäiseen varastokirjanpitoonsa jokaisen 20 litraa suuremman erän osalta myydyn öljyn määrä ja laatu sekä siihen liittyvän myyntilaskun numero. Enintään 20 litran erissä viittaus laskuun voidaan korvata viittauksella lähetyslistaan tai muuhun erälle vahvistettuun vastaavaan asiakirjaan.

Suuremmilta kuin 20 litran eriltä ei myöskään vaadita viittausta myyntilaskuun, jos kyseinen yritys pitää päivittäistä kirjanpitoa, johon on merkitty jokaisen ostajan osalta nimi ja osoite sekä myyty määrä ja laatu ja niihin liittyvän lähetyslistan numero.

Tässä artiklassa tarkoitetut laadut viittaavat asetuksen N:o 136/66/ETY liitteessä oleviin nimityksiin."

4) Korvataan 11 artiklan 2 kohta seuraavasti:

"2 Vakuuden antaa jäsenvaltion vahvistamien edellytysten mukainen laitos, johon tukihakemus on jätetty. Vakuuden voimassaoloaika on vähintään kuusi kuukautta."

5) Lisätään 11 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Tukioikeuden valvonnasta vastaavan toimielimen on ilmoitettava kuukausittain maksajana toimivalle toimielimelle toimintansa tulokset kunkin hyväksytyn yrityksen tukioikeuden hyväksymisen osalta."

6) Lisätään 11 artiklaan 4 kohta seuraavasti:

"4 Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, ennakkomaksun myöntämisen edellytyksenä uudelle hyväksytylle yritykselle on sellaisen vakuuden antaminen, jonka suuruus on 130 prosenttia ensimmäisen toimintavuoden aikana haetun kunkin ennakkomaksun määrästä.

Tämän vakuuden voimassaoloaika on vähintään 12 kuukautta ja se vapautetaan heti, kun jäsenvaltio on vahvistanut tukioikeuden hakemukseen merkityn määrän osalta.

Espanjassa ja Portugalissa sijaitsevien yritysten osalta tätä kohtaa sovelletaan markkinointivuodesta 1992/1993 alkaen."

7) Korvataan 12 artikla seuraavasti:

"1 Asetuksen (ETY) N:o 3089/78 7 artiklassa tarkoitettuja tarkastuksia varten jäsenvaltioiden on tarkastettava kaikkien hyväksyttyjen pakkausyritysten varastokirjanpito. Niiden on tarkastettava myös pistokokein näiden yritysten toteuttamien toimenpiteiden rahoitusta koskevat tositteet. Näiden tarkastusten vuoksi jokaisessa yrityksessä on käytävä vähintään kerran markkinointivuodessa. Näiden tarkastusten on kohdistuttava huomattavaan prosenttimäärään kunkin yrityksen tukihakemuksista. Jos tarkastustoimielimet ovat vastuussa näiden tarkistusten tekemisestä, edellä tarkoitettu prosenttimäärä on merkittävä asetuksen (ETY) N:o 27/85 3 artiklassa tarkoitettuihin toimintaohjelmiin.

Uusien hyväksyttyjen yritysten osalta tarkastus koskee kaikkia ensimmäisen toimintavuoden aikana jätettyjä hakemuksia. Espanjassa ja Portugalissa sijaitsevien yritysten osalta ensimmäistä alakohtaa sovelletaan vasta markkinointivuodesta 1992/1993 alkaen.

Ensimmäisessä alakohdassa mainittujen käyntien yhteydessä jäsenvaltioiden on tarkistettava vastaavuus

- irtotavarana ja pakattuna olevan öljyn kokonaismäärien sekä yrityksen alueella ja sen 7 artiklan mukaisessa varastointipaikassa fyysisesti olevien tyhjien pakkausten kokonaismäärän

ja

- varastokirjanpitoon merkittyjen tietojen välillä.

Jos tukihakemuksessa olevien tietojen paikkansapitävyyttä epäillään, jäsenvaltioiden on tarkastettava myös hyväksyttyjen yritysten rahoituskirjanpito.

Jäsenvaltio voi lisäksi tehdä hyväksytyissä yrityksissä ennalta ilmoittamattomia tarkastuksia, jotka ovat edellä tarkoitettujen tarkastusten kaltaisia.

Oliiviöljyä ja siemenistä saatua öljyä pakkaavien hyväksyttyjen yritysten osalta tässä artiklassa säädetty tarkastus voidaan laajentaa muiden öljyjen kuin oliiviöljyn pakkaustoimintaan liittyvään varasto- ja rahoituskirjanpitoon.

Horisontaalisena tarkastuksena, erityisesti epäiltäessä tukihakemuksissa olevien tietojen paikkansapitävyyttä, jäsenvaltion on tehtävä säännöllisesti täydentäviä tarkastuksia raaka- ja pakkausaineiden toimittajien osalta sekä toimijoiden osalta, joille pakattu öljy on toimitettu.

2 Epäiltäessä tukihakemuksessa olevien tietojen paikkansapitävyyttä jäsenvaltion on keskeytettävä tuen maksaminen tarkastettavan oliiviöljymäärän osalta ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla taataan sellaisten tukien takaisin kerääminen, jotka voivat osoittautua väärin perustein myönnetyiksi, sekä mahdollisten sakkojen maksaminen. Jäsenvaltion on lisäksi jätettävä hakija tuen ennakkomaksun ulkopuolelle niiden tukihakemusten osalta, jotka jätetään enintään 18 kuukauden pituisen ajanjakson aikana. Jos tällaisesta ulkopuolelle jättämisestä päätetään, jäsenvaltion on tehtävä tukihakemuksen jättämistä seuraavien 180 päivän kuluessa tuen myöntämiseksi tarvittavat tarkastukset.

3 Väärin perustein maksetut ennakkomaksut ja tuet on palautettava ja niihin on lisättävä korot, jotka on laskettu tuen maksamisen ja sen palauttamisen välisen ajan perusteella sekä sellaisen pankkienvälisen kurssin perusteella, jota sovellettiin sinä kuukautena, jona hakijalle maksettiin tuki, ja johon on lisätty kaksi pistettä.

Jäsenvaltioiden maksajina toimivien yksiköiden ja toimielinten on vähennettävä jäsenvaltion perimä määrä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston menoista.

4 Vilpillisten toimien löytämiseksi tehtäviä tutkimuksia varten jokaisen muun toimijan, joka ostaa tai myy nettotilavuudeltaan enintään viiden litran tuotetta lähinnä olevissa pakkauksissa olevaa oliiviöljyä, lukuun ottamatta suoria kuluttajia, on alistuttava mahdollisiin tarkastuksiin.

5 Jos asetuksen (ETY) N:o 3089/78 3 artiklan 2 kohdassa säädetyssä tapauksessa pakkausyrityksen hyväksyminen peruutetaan tilapäisesti, kukaan luonnollinen tai oikeushenkilö, joka harjoittaa pakkaustoimintaa peruutuksen kohteena olevan yrityksen samassa toimipaikassa, ei saa hakea uutta hyväksymistä peruutusaikana, ellei kyseinen henkilö todista asianomaista jäsenvaltiota tyydyttävällä tavalla, että tämän uutta hyväksymistä koskevan hakemuksen tarkoitus ei ole kiertää kyseisessä artiklassa säädettyä seuraamusta.

6 Jos toimivaltaisen viranomaisen päätöksellä todetaan, että tukihakemuksessa oleva määrä on suurempi kuin määrä, jolle on vahvistettu oikeus tukeen, jäsenvaltion on peruutettava hyväksyminen välittömästi rikkomuksen vakavuuden mukaan määritettäväksi ajanjaksoksi, jonka pituus on yhdestä viiteen vuotta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden mahdollisten seuraamusten soveltamista."

8) Lisätään 12 a artikla seuraavasti:

"12 a artikla

1 Jollei 2 kohdasta muuta johdu, nettotilavuudeltaan enintään viiden litran tuotetta lähinnä oleviin pakkauksiin pakatun oliiviöljyn dekantointi on kielletty.

2 Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa jäsenvaltio voi antaa luvan dekantointiin, jos annetaan vakuus, joka on 150 prosenttia kulutustuen määrästä, joka koskee dekantoitavan öljyn määrää. Tämä vakuus on vapautettava, jos toimija pystyy todistamaan kyseistä jäsenvaltiota tyydyttävällä tavalla, että dekantoitu oliiviöljy on saatettu kulutukseen ilman tukea tai ilman että on saatu 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu todistus.

3 Jos dekantointi tapahtuu ilman lupaa, toimijan on maksettava sille jäsenvaltiolle, jossa tämä toimenpide toteutetaan, kaksi kertaa kyseisiin määriin sovellettavan kulutustuen suuruinen määrä.

Jos toimija ei pysty todistamaan asianomaista jäsenvaltiota tyydyttävällä tavalla nettotilavuudeltaan enintään viiden litran tuotetta lähinnä olevissa pakkauksissa ostetun öljyn käyttötarkoitusta, kyseisen toimijan on maksettava asianomaiselle jäsenvaltiolle kaksi kertaa kyseisiin määriin sovellettavan kulutustuen suuruinen määrä.

Jos edeltävissä alakohdissa tarkoitettu toimija omistaa hyväksytyn pakkausyrityksen, hyväksyminen peruutetaan ajanjaksoksi, jonka pituus on yhdestä viiteen vuotta.

Jäsenvaltioiden maksajina toimivien yksiköiden tai toimielinten on vähennettävä jäsenvaltion perimä määrä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston menoista."

9) Korvataan 13 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

"Tässä tapauksessa hyväksyttyjen ammatillisten järjestöjen on tarkastettava jäsenvaltioiden niille osoittamien hyväksyttyjen pakkausyritysten osalta tukihakemuksissa olevien tietojen ja varastokirjanpidossa olevien tietojen välinen vastaavuus sekä tämän kirjanpidon sisältö 3 artiklan säännösten mukaisesti."

10) Korvataan 13 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

"Jos ammatilliset järjestöt

- eivät ole saaneet pääsyä pakkausyrityksiin

tai

- toteavat tarkastuksissa varastokirjanpitoa koskevia poikkeamia,

järjestöjen on ilmoitettava niistä välittömästi asianomaiselle jäsenvaltiolle."

11) Lisätään 13 artiklaan 3 kohta seuraavasti:

"3 Jos hyväksytyn ammatillisen järjestön toiminnan tarkastus osoittaa, että kyseinen järjestö ei ole täyttänyt velvoitteitaan, jäsenvaltion on sovellettava hallinnollista taloudellista seuraamusta, jonka on oltava vähintään 10 prosenttia asetuksen N:o 136/66/ETY 11 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun kyseistä markkinointivuotta koskevan pidätyksen määrästä.

Jos rikkomus toistuu, jäsenvaltion on peruutettava kyseisen järjestön hyväksyminen ajanjaksoksi, jonka pituus on yhdestä viiteen vuotta ja jossa otetaan huomioon todetun rikkomuksen vakavuus. Hyväksymisen peruuttaminen tulee voimaan sitä markkinointivuotta, jona rikkomus on todettu, seuraavasta markkinointivuodesta alkaen.

Jos ammatillisen järjestön hyväksyminen peruutetaan, sen jäsenet voivat jättää tukihakemuksensa suoraan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tai jonkun muun hyväksytyn ammatillisen järjestön välityksellä, joka tässä tapauksessa ottaa vastuulleen sen ammatillisen järjestön tehtävät, jonka hyväksyminen on peruutettu."

12) Korvataan 15 artiklan 1 kohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 15.17 B kuuluvien" ja "yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 15.10 C kuuluvien" tässä järjestyksessä sanoilla "CN-koodeihin 1522 00 31 ja 1522 00 39 kuuluvien" ja "CN-koodeihin 1519 19 00 ja 1519 20 00 kuuluvien".

13) Korvataan 16 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa sanat "12 artiklan 3 kohdan" sanoilla "12 a artiklan".

14) Korvataan 17 artiklan 1 kohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 15.07 A kuuluvan" sanoilla "CN-koodiin 1509 tai 1510 kuuluvan".

15) Korvataan 17 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 15.07 A I b kuuluvien" sanoilla "CN-koodiin 1509 10 10 kuuluvien".

Korvataan 17 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan b alakohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 15.07 A I c kuuluvien" sanoilla "CN-koodiin 1510 00 10 kuuluvien".

16) Korvataan 17 artiklan 4 kohdan viidennessä alakohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 15.07 A I a kuuluva" sanoilla "CN-koodiin 1509 10 90 kuuluva".

Korvataan 17 artiklan 4 kohdan kuudennessa alakohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 15.07 A I b tai 15.07 A I c kuuluvaa" sanoilla "CN-koodiin 1509 10 10 tai 1510 00 10".

Korvataan 17 artiklan 4 kohdan seitsemännessä alakohdassa sanat "yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 14.07 A I c ja/tai 15.07 A II b" sanoilla "CN-koodeihin 1510 00 10 ja/tai 1510 00 90".

17) Poistetaan 18 artiklan 1 kohdan c alakohdasta sanat "kala- tai kasvis-".

18) Lisätään 19 artiklaan alakohdat seuraavasti:

"Jokaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle:

a) ennen kunkin markkinointivuoden alkua seuraavan toisen kuukauden loppua:

- hyväksyttyjen yritysten lukumäärä,

- hyväksyttyjen ammatillisten järjestöjen nimet ja yritysten, jotka niiden on tarkistettava, nimi ja tunnistusnumero,

- jokaisen yrityksen osalta öljymäärät, joiden tuki on maksettu kahden edeltävän markkinointivuoden aikana,

- jokaisen hyväksytyn ammatillisen järjestön osalta laadun mukaan eriteltyjen, kaikissa järjestäytyneissä tukea saavissa yrityksissä kahden edeltävän markkinointivuoden aikana pakattujen määrien kokonaismäärä;

b) ennen kunkin puolivuotiskauden päättymistä seuraavan toisen kuukauden loppua:

- hyväksytyt yritykset, jotka ovat aloittaneet tai lopettaneet toimintansa tämän ajanjakson aikana,

- jokaisen yrityksen osalta öljymäärät ja -laadut, joille tukea on haettu ja joille tuki on myönnetty tämän ajanjakson aikana, sekä määrät ja laadut, jotka on myyty suorille kuluttajille,

- yritykset, joihin on kohdistettu 12 artiklan mukaisia suojatoimenpiteitä tai seuraamuksia kyseisen ajanjakson aikana, sekä jokaisen yrityksen osalta sovellettu toimenpide tai seuraamus,

- ammatilliset järjestöt, joihin seuraamukset on kohdistettu, ja jokaisen järjestön osalta sovellettu seuraamus.

Komissio antaa säännöllisesti jäsenvaltioille tiedon saaduista tiedonannoista."

19) Korvataan ranskankielisen toisinnon 9, 11, 17 ja 18 artiklassa sana "caution" sanalla "garantie".

20) Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2677/85 liite tämän asetuksen liitteellä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 1991.

Komission puolesta

Ray MAC SHARRY

Komission jäsen

(1) EYVL N:o 172, 30.9.1966, 3025/66

(2) EYVL N:o L 353, 17.12.1990, s. 23

(3) EYVL N:o L 254, 25.9.1985, s. 5

(4) EYVL N:o L 311, 10.11.1990, s. 24

LIITE

>KAAVION ALKU>

TODISTUS

Asetus (ETY) N:o 2677/85 EG EF CE EC EK

Antava toimielin (nimi ja osoite):

Numero...Alkuperäinen/Jäljennös

Todistuksen haltija (nimi, osoite ja jäsenvaltio):

Tuotteiden kuvaus:

Nettopaino (numeroin):

CN-koodi:

Nettopaino (kirjaimin):

Antavan toimielimen antama todistus:

Tällä todistetaan, että edellä kuvattu oliiviöljy on saatettu asetuksen (ETY) N:o 2677/85 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti sellaiseen tilaan, jossa se ei enää ole oikeutettu kulutustukeen (pakattu/viety/käytetty säilykkeisiin/vähittäiskaupan haltuun ottama sellaisenaan/teollisuuden käyttämä)(1).

(Paikka), (Päivämäärä)

(Allekirjoitus)(Leima)

(1) Tarpeeton yliviivataan>KAAVION LOOPU>

Az oldal tetejére