31991D0302

91/302/EØF: Kommissionens beslutning af 23. maj 1991 om anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold opkrævet på importen af visse CD-afspillere med oprindelse i Japan (Analog und Digital Systeme GmbH)

EF-Tidende nr. L 151 af 15/06/1991 s. 0086 - 0088


KOMMISSIONENS BESLUTNING af 23. maj 1991 om anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold opkraevet paa importen af visse CD-afspillere med oprindelse i Japan (Analog und Digital Systeme GmbH) (Kun den tyske udgave er autentisk) (91/302/EOEF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 16 og ud fra foelgende betragtninger:

A. PROCEDURE (1) Ved forordning (EOEF) nr. 112/90 (2) indfoerte Raadet en endelig antidumpingtold paa importen af visse CD-afspillere med oprindelse i Japan og Republikken Korea. Antidumpingtolden blev fastsat til 32 % for varer med oprindelse i Japan, dog med visse undtagelser. Selskabet Asahi Corporation figurer ikke blandt de eksportoerer, for hvilke der anvendes en lavere sats, og satsen paa 32 % anvendes saaledes paa importen i Faellesskabet af CD-afspillere fra dette selskab.

(2) I perioden fra maj 1990 til januar 1991 indgav selskabet Analog und Digital Systeme GmbH, som er en uafhaengig importoer, og som har hovedsaede i Kronberg am Taunus, Tyskland, otte anmodninger om tilbagebetaling af endelig antidumpingtold, som var betalt ved indfoersel af CD-afspillere fremstillet og eksporteret af selskabet Asahi Corporation. Det samlede beloeb, der kraeves tilbagebetalt, udgoer [ . . . ] (3) DM, svarende til den samlede betalte antidumpingtold paa den paagaeldende import. Anmodningerne, som var rettet til de tyske toldmyndigheder, blev fremsendt til Kommissionen. Ansoegeren blev for disse anmodninger bedt om at fremlaegge data vedroerende den normale vaerdi med henblik paa beregning heraf for seksmaaneders perioden forud for hver importtransaktion, som fastsat i punkt I.3.B.a) og I.7 i Kommissionens meddelelse vedroerende tilbagebetaling af antidumpingtold (4).

(3) Kommissionen anmodede ansoegeren om supplerende oplysninger, som den fik i haende inden for den fastsatte frist. Der blev endvidere foretaget en efterproevning hos Asahi Corporation i Japan af oplysningerne vedroerende den normale vaerdi i den form, de paa anmodning af ansoegeren var blevet meddelt Kommissionen af Asahi Corporation.

(4) Ansoegeren blev underrettet om de foreloebige resultater af undersoegelsen og fik lejlighed til at udtale sig herom.

(5) Kommissionen underrettede medlemsstaterne og afgav udtalelse om sagen. Ingen af medlemsstaterne rejste indvendinger B. ANSOEGERENS ARGUMENTER (6) Ansoegeren gjorde i hovedsagen gaeldende, at den betalte eksportpris vaesentligt oversteg den normale vaerdi.

C. FORMALITETEN (7) Som frist for anmodning om tilbagebetaling af antidumpingtold fastsaettes der i artikel 16 i forordning (EOEF) nr. 2423/88 en frist paa tre maaneder regnet fra den dato, paa hvilken stoerrelsen af antidumpingtolden blev behoerigt fastsat. Visse af ansoegerens anmodninger vedroerer imidlertid en periode, der ligger forud for denne tremaaneders frist for deres indgivelse, og for hvilken der allerede var anmodet om tilbagebetaling vedroerende andre importtransaktioner. Det drejer sig om import i februar og marts 1990.

Kommissionen konstaterer, at ansoegeren regelmaessigt samlede alle sine importtransaktioner i anmodninger om tilbagebetaling og inden for den fastsaette frist havde indgivet anmodningerne vedroerende de andre importtransaktioner i februar og marts 1990. Ansoegeren havde dermed bevist, at han oenskede at anmode om tilbagebetaling af antidumpingtolden for alle disse transaktioner i denne periode.

Under disse omstaendigheder ville det vaere urimeligt at betragte den omstaendighed, at de paagaeldende fakturaer ikke var vedlagt samtlige anmodninger fra februar og marts 1990, som en grund til ikke at antage anmodningerne til behandling.

Alle anmodningerne boer derfor betragtes som vaerende indgivet forskriftsmaessigt.

D. REALITETEN (8) Anmodningerne boer delvis imoedekommes. Ifoelge artikel 16, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 paahviler det saaledes importoeren, som har betalt en antidumpingtold, og som anmoder om tilbagebetaling af denne told, at godtgoere, at den opkraevede told overstiger den fastlagte dumpingmargen for referenceperioden svarende til de importtransaktioner, for hvilke tolden er opkraevet. Beregningerne af denne faktiske dumpingmargen skal saa vidt muligt foretages efter den samme metode, som blev anvendt under den oprindelige undersoegelse.

(9) Asahi Corporation havde ikke samarbejdet under Kommissionens oprindelige undersoegelse. Kommissionen maatte derfor foretage en foerste beregning af den normale vaerdi for de af dette selskab fremstillede CD-afspillere. Det var ikke muligt at beregne denne normale vaerdi paa grundlag af en lignende pris, der faktisk var betalt eller skulle betales i normale handelstransaktioner med samme vare bestemt til forbrug i Japan, eller paa grundlag af eksportprisen til et tredjeland, fordi Asahi Corporation ikke havde noget saadant salg. Kommissionen beregnede derfor i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 den normale vaerdi paa grundlag af den beregnede vaerdi, fastsat ved sammenlaegning af produktionsomkostningerne og en rimelig fortjenstmargen.

(10) Da den normale vaerdi skulle beregnes, forekom det konsekvent som reference for beregningen at anvende de efterproevede produktionsomkostninger i en periode paa et aar fra den 1. marts 1989 til den 28. februar 1990. Denne periode udgjorde en mere repraesentativ referenceperiode end seksmaaneders perioderne forud for hver importtransaktion, som ville have kunnet benyttes, hvis den normale vaerdi var fastlagt paa grundlag af hjemmemarkedsprisen i Japan.

(11) Den fortjenstmargen, der skulle laegges til produktionsomkostningerne for salg til en OEM (Original Equipment Manufacturer), saasom Analog und Digital Systeme GmbH, blev fastlagt paa et rimeligt niveau set i forhold til de oplysninger, der var indhentet under kontrollen paa stedet vedroerende den normale fortjeneste i forbindelse med denne type OEM-salg af CD-afspillere i referenceperioden.

(12) Beregningerne af den normale vaerdi ab fabrik og eksportprisen blev i alle tilfaelde foretaget med henblik paa en korrekt sammenligning. Faktorer, som vil kunne paavirke sammenligningen, saasom medregning af omkostninger vedroerende visse former for udstyr til fremstilling af CD-afspillere, blev ikke taget i betragtning.

(13) Kommissionen fandt, at oplysningerne fra ansoegeren og eksportoeren om den normale vaerdi af og eksportprisen for de forskellige modeller var tilstraekkelige til at beregne den faktiske dumpingmargen. Der blev saaledes beregnet en dumpingmargen ved en sammenligning af den normale vaerdi af hver model med eksportprisen for hver forsendelse fra Asahi Corporation, som overgik til fri omsaetning i Faellesskabet i den paagaeldende periode.

Det kunne saaledes fastslaas, at den effektive dumpingmargen var lavere end den dumpingmargen, der blev anvendt til beregningen af de opkraevede toldbeloeb. Det er en kendsgerning, at der fandt dumping sted i forbindelse med Asahis eksport, men dog i et mindre omfang end den hoejeste dumpingmargen, der blev fastslaaet i forordning (EOEF) nr. 112/90. Kommissionen fastslog saaledes, at dumpingmargenen for Asahi udgjorde 2,5 % for den import, der var genstand for den anmodning, der blev indgivet den 3. maj 1990, og 5,2 % for den import, der var genstand for de oevrige ansoegninger, der blev indgivet mellem den 25. maj 1990 og den 7. januar 1991.

E. TILBAGEBETALINGEN (14) De beloeb, der skal tilbagebetales til selskabet Analog und Digital Systeme GmbH, og som udgoer forskellen mellem den opkraevede told og de faktiske dumpingmargener, andrager saaledes 29,5 % (32 % P 2,5 %) af den vaerdi, som de kompetente myndigheder anvendte til at beregne antidumpingtolden for den import, der var genstand for anmodningen af 3. maj 1990, og 26,8 % (32 % P 5,2 %) af den vaerdi, som de kompetente myndigheder anvendte til at beregne antidumpingtolden for den import, der var genstand for de andre anmodninger, der blev erklaeret forskriftsmaessige, og som blev indgivet mellem den 25. maj 1990 og den 7. januar 1991 - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

De anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold, der er indgivet af selskabet Analog und Digital Systeme GmbH tages til foelge for saa vidt angaar 29,5 % af den vaerdi, der blev anvendt af myndighederne ved fastlaeggelsen af antidumpingtoldens stoerrelse for den import, der var genstand for anmodningen af 3. maj 1991, og for saa vidt angaar 26,8 % af den vaerdi, der blev anvendt af myndighederne ved fastlaeggelsen af antidumpingtoldens stoerrelse for den import, der var genstand for de andre anmodninger, som blev indgivet mellem den 25. maj 1990 og den 7. januar 1991.

Artikel 2

De i artikel 1 angivne beloeb tilbagebetales af de tyske myndigheder.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland og til firmaet Analog und Digital Systeme GmbH, Am Auernberg 12, D-6242 Kronberg am Taunus, Tyskland.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. maj 1991. Paa Kommissionens vegne Frans ANDRIESSEN Naestformand

(1) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1.

(2) EFT nr. L 13 af 17. 1. 1990, s. 21.

(3) I teksten til denne beslutning, der skal offentliggoeres, er visse tal udeladt i overenstemmelse med bestemmelserne om fortrolighed i artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2423/88.

(4) EFT nr. C 266 af 22. 10. 1986, s. 2.