EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979L0370
Commission Directive 79/370/EEC of 30 January 1979 on the second adaptation to technical progress of Council Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances
Dyrektywa komisji z dnia 30 stycznia 1979 r. w sprawie drugiego dostosowania do postępu technicznego dyrektywy Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych
Dyrektywa komisji z dnia 30 stycznia 1979 r. w sprawie drugiego dostosowania do postępu technicznego dyrektywy Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych
OJ L 88, 7.4.1979, p. 1–69
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Greek special edition: Chapter 13 Volume 008 P. 45 - 111
Spanish special edition: Chapter 13 Volume 010 P. 3 - 71
Portuguese special edition: Chapter 13 Volume 010 P. 3 - 71
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 009 P. 161 - 229
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 009 P. 161 - 229
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 005 P. 274 - 281
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Uchylona w sposób domniemany przez 32008R1272
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31967L0548 | Zakończenie | załącznik 3 | 07/02/1979 | |
Modifies | 31967L0548 | Zakończenie | załącznik 2 | 07/02/1979 | |
Modifies | 31967L0548 | Zakończenie | załącznik 1 | 07/02/1979 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31979L0370R(01) | ||||
Implicitly repealed by | 32008R1272 | 01/06/2015 |
Dyrektywa komisji z dnia 30 stycznia 1979 r. w sprawie drugiego dostosowania do postępu technicznego dyrektywy Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych
Dziennik Urzędowy L 088 , 07/04/1979 P. 0001 - 0069
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 13 Tom 9 P. 0161
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 13 Tom 8 P. 0045
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 13 Tom 9 P. 0161
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 13 Tom 10 P. 0003
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 13 Tom 10 P. 0003
CS.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
ET.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
HU.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
LT.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
LV.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
MT.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
PL.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
SK.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
SL.ES Rozdział 13 Tom 005 P. 274 - 281
Dyrektywa komisji z dnia 30 stycznia 1979 r. w sprawie drugiego dostosowania do postępu technicznego dyrektywy Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych (79/370/EWG) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, uwzględniając dyrektywę Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 76/907/EWG [2], w szczególności jej art. 8a, 8b i 8c, a także mając na uwadze, co następuje: załącznik I do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wykaz substancji niebezpiecznych wraz ze szczegółami procedury etykietowania w odniesieniu do każdej substancji (symbol niebezpieczeństwa, rodzaj zagrożeń i warunki bezpiecznego stosowania); badanie wykazu substancji niebezpiecznych wykazało, że wykaz ten wymaga dostosowania w świetle najnowszej wiedzy naukowej i technicznej lub, ujmując ściślej, konieczna jest zmiana klasyfikacji i etykietowania niektórych substancji, włączenie nowych substancji oraz uzupełnienia wykazu o dodatkowe wyjaśnienia; załączniki III i IV do dyrektywy 67/548/EWG zawierają stwierdzenia dotyczące specjalnych zagrożeń (zwroty R) i zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania (zwroty S); pewne szczególne zagrożenia zostały bardziej precyzyjnie określone; niektóre ze zwrotów określających warunki bezpiecznego stosowania powinny zostać jaśniej sformułowane; w tych okolicznościach załączniki III i IV powinny zostać zmienione; środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Dyrektyw w Sprawie Usunięcia Barier Technicznych w Handlu Substancjami i Preparatami Niebezpiecznymi, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 W dyrektywie 67/548/EWG wprowadza się następujące zmiany: 1. Po nocie C we wstępie do załącznika I dodaje się notę D w brzmieniu: "Nota D Niektóre substancje, które są podatne na polimeryzację samorzutną lub rozkład, są na ogół wprowadzane na rynek w formie stabilizowanej. W tej formie są wymienione w załączniku I do niniejszej dyrektywy. Substancje takie są jednak czasami wprowadzane na rynek w formie niestabilizowanej. W takim przypadku producent lub inna osoba, która wprowadza taką substancję na rynek, musi zaznaczyć na etykiecie nazwę substancji, po której należy dodać wyraz "niestabilizowana". Przykład: Kwas metakrylowy (niestabilizowany)." 2. W załączniku I (wykaz substancji niebezpiecznych) wprowadza się poprawki w brzmieniu: Strona | Numer referencyjny | Substancja | Błąd | Poprawki | 21 | 006-005-00-4 | tiuram | Xi | Xn | 129 | 017-003-00-8 | chloran baru | Symbol utleniania nie jest poprawny | Należy używać poprawnego symbolu: płomień nad kołem | 129 | 017-004-00-3 | chloran potasu | 130 | 017-005-00-9 | chloran sodu | 130 | 017-006-00-4 | kwas nadchlorowy% | 213 | 603-002-00-5 | etanol | C2H3OH | C2H5OH | 293 | 607-065-00-X | kwas bromooctowy | S: 36/377-X39-44 | S: 36/37/39 | 307 | 609-001-00-6 | 1-nitropropan | Xi | Xn | 357 | 612-055-00-3 | N-metyltoluidyna | Uwaga A | Uwaga C | 33 | 006-029-00-5 | dioksacarb | S nie występuje przed liczbami 2-13-44 | Należy dodać S przed liczbami 2-13-44 | | | biały fosfor | | | 63 | 015-001-00-1 | demeton-O | S: 5-26/28-45 | S: 5-26-28-45 | 77 | 015-028-00-9 | demeton-S | S: 1-13-26/28-45 | S: 1-13-26-28-45 | 77 | 015-029-00-4 | azydek ołowiu | S: 1-13-26/28-45 | S: 1-13-26-28-45 | 165 | 082-003-00-7 | kwas trichlorooctowy | S: 33/34-35 | S: 33-34-35 | 262 | 607-004-00-7 | | S: 24/25/26 | S: 24/25-26 | | | strofantyna-K | | | 383 | 614-026-00-0 | cykloheksanon | R: 23/25/33 | R: 23/25-33 | 396 | 617-010-00-1 | nadtlenek | Brak S 34 | Należy dodać S 34 | 3. W załączniku I (wykaz substancji niebezpiecznych) wprowadza się następujące zmiany: 1) Nr 015-093-00-3: leptofos Po R: 23/24/25 dodaje się–039 2) Nr 616-001-00-X: dimetyloformamid +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ Symbol | | zastępuje się symbolem | | Stwierdzenia dotyczące szczególnych zagrożeń i zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania otrzymują brzmienie: R: 20/21-36 S: 26-28-36 3) Nr 607-032-00-X: akrylan etylu Dodaje się stwierdzenie dotyczące specjalnych zagrożeń R: 20/22 Skreśla się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 29 4) Nr 607-034-00-0: akrylan metylu Dodaje się stwierdzenie dotyczące specjalnych zagrożeń R: 20/22 Skreśla się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 29 5) Nr 607-061-00-8: kwas akrylowy Dodaje się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 36 6) Nr 607-072-00-8: akrylan 2-hydroksyetylu +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ Symbol | | zastępuje się symbolem | | Stwierdzenia dotyczące specjalnych zagrożeń i zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania otrzymują brzmienie: R: 24-34-43 S: 26-36/39-44 7) Nr 607-033-00-5: metakrylan n-Butylu W symbolu pozostaje krzyż świętego Andrzeja, ale ze znakiem XI. Stwierdzenia dotyczące specjalnych zagrożeń otrzymują brzmienie: R: 10-36/37/38 Skreśla się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 24/25. 8) Nr 602-054-00-6: 3-jodopropen (jodek allilu) Dodaje się stwierdzenie dotyczące specjalnych zagrożeń R: 10 Dodaje się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 7 9) Nr 603-009-00-3: cykloheksanol Skreśla się stwierdzenie dotyczące specjalnych zagrożeń R: 10 Dodaje się stwierdzenie dotyczące specjalnych zagrożeń R: 22, aby stworzyć połączenie R: 20/22 oraz dodaje się R: 37/38 10) Nr 606-001-00-8: aceton Dodaje się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 23 11) Nr 606-002-00-3: butanon (keton metylowo-etylowy) Dodaje się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 23 12) Nr 606-004-00-4: 4-metylopentan-2-on (keton metylowo-izobutylowy) Dodaje się zwrot określający warunki bezpiecznego stosowania S: 23 13) Nr 603-003-00-0: Nazwa substancji zostaje zastąpiona następującą nazwą: 1-Propanol (Propylalkohol) [1] og 2-Propanol (Isopropylalkohol) [2] 1-Propanol (Propylalkohol) [1] und 2-Propanol (Isopropylalkohol) [2] 1-Propan-1-ol (Propyl alcohol) [1] and Propan-2-ol (Isopropyl alcohol) [2] 1-Propanol (Alcool propylique) [1] et 2-Propanol (Alcool isopropylique) [2] 1-Propanolo (Alcool propilico) [1] e 2-Propanolo (Alcool isopropilico) [2] 1-Propanol (Propylalcohol) [1] en 2-Propanolo (Isopropylalcohol) [2] 14) Nr 009-013-00-6: Nazwa substancji zostaje zastąpiona następującą nazwą: Hexafluorosilicater, undtagen de andetsteds i dette bilag nævnte Hexafluorosilikate, mit Ausnahme der namentlich in dieser Anlage bezeichneten Fluorosilicates, with the exception of those specified elsewhere in this Annex Hexafluorosilicates (Fluosilicates), à l’exclusion de ceux nommément désignés dans cette annexe Esafluosilicati, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato Hexafluorsilikaten, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde 15) Dodaje się wyrazy "Uwaga D" do następujących substancji: Nr 601-013-00 X: 1,3-butadien Nr 601-014-00-5: 2-metylbuta-1,3-dien Nr 601-026-00-0: styren Nr 602-023-00-7: chlorek winylu Nr 602-025-00-8: 1,1-dichloroetylen Nr 602-029-00-X: 3-chloropropan Nr 602-036-00-8: 2-chlorobuta-1,3-dien Nr 603-021-00-9: eter metylowowinylowy Nr 605-001-01-2: formaldehyd (stężenie >30 %) Nr 605-008-00-3: akroleina Nr 606-017-00-5: diketon Nr 607-023-00-0: octan winylu Nr 607-032-00-X: akrylan etylu Nr 607-033-00-5: metakrylan n-Butylu Nr 607-034-00-0: akrylan metylu Nr 607-035-00-6: metakrylan metylu Nr 607-061-00-8: kwas akrylowy Nr 607-062-00-3: akrylan n- Butylu Nr 607-071-00-2: metakrylan etylu Nr 607-072-00-8: akrylan 2-hydroksyetylu Nr 608-003-00-4: akrylonitryl Nr 613-001-00-1: etylenoimina 4. Substancje wyszczególnione w załączniku do niniejszej dyrektywy zostają włączone do wyżej wymienionego załącznika (wykaz substancji niebezpiecznych). 5. 1) Do załącznika III dodaje się następujące wyrazy (rodzaj specjalnych zagrożeń związanych z substancjami niebezpiecznymi): R 42 Kan forårsage overfølsomhed ved indånding Sensibilisierung durch Einatmen möglich May cause sensitization by inhalation Peut entraîner une sensibilisation par inhalation Può provocare sensibilizzazione per inalazione Kan overgevoeligheid veroorzaken bij inademing R 43 Kan forårsage overføelsomhed ved berøring med huden Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich May cause sensitization by skin contact Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau Può provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle Kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid 2) Do łączonych zwrotów R dodaje się połączenia w brzmieniu: R 14/15 Reagerer voldsomt med vand under dannelse af yderst brandfarlige gasser R 42/43 Kan forårsage overfølsomhed ved indånding og ved berøring med huden R 14/15 Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase R 42/43 Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich R 14/15 Reacts violently with water, liberating highly flammable gases R 42/43 May cause sensitization by inhalation and skin contact R 14/15 Réagit violemment au contact de l’eau en dégageant des gaz très inflammables R 42/43 Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et contact avec la peau R 14/15 Reagisce violentemente con l’acqua liberando gas facilmente infiammabili R 42/43 Può provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle R 14/15 Reageert heftig met water en vormt daarbij licht ontvlambaar gas R 42/43 Kan overgevoeligheid veroorzaken bij inademing of contact met de huid 3) W niderlandzkiej wersji językowej w załączniku III (rodzaj specjalnych zagrożeń związanych z substancjami niebezpiecznymi) wyraz "prikkelend" zastępuje się wyrazem "irriterend" w zwrotach R 36, R 37 i R 38 i w połączonych zwrotach R 36/37, R 37/38, R 36/38 i R 36/37/38. 6. W załączniku IV (zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania niebezpiecznych substancji chemicznych) wprowadza się następujące zmiany: 1) S 23: dodaje się (właściwe sformułowanie sporządzone przez producenta). 2) S 42: dodaje się (właściwe sformułowanie sporządzone przez producenta). 3) S 3/7/9 dodaje się do łączonych zwrotów S: - Emballagen opbevares tæt lukket på et køligt, godt ventileret sted. - Behälter dicht geschlossen halten und an einem Kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren. - Keep container tightly closed in a cool, well-ventilated place. - Conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé. - Tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato. - Gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren. 4) W niemieckiej wersji językowej zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania S 26 wyrazy "Spritzer in die Augen" zastępuje się wyrazami "Bei Berührung mit den Augen…". Artykuł 2 Przed dniem 1 stycznia 1980 r. Państwa Członkowskie przyjmą i opublikują przepisy niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję. Stosują one takie przepisy od dnia 1 lipca 1980 r. Artykuł 3 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 30 stycznia 1979 r. W imieniu Komisji Étienne Davignon Członek Komisji [1] Dz.U. L 196 z 16.8.1967, str. 1. [2] Dz.U. L 360 z 30.12.1976, str. 1. -------------------------------------------------- BILAG — ANLAGE — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE Zob.: Dyrektywa Komisji 93/72/EWG z dnia 1 września 1993 r., Dz.U. L 258, z dnia 16 października 1993 r., str. 0029–0030. --------------------------------------------------