České vydání | | Informace a oznámení | | |
|
Oznámeníč. | Obsah | Strana | |
| | | II Sdělení | |
| | | SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
| | | Komise |
2009/C 98/01 | Povolení státní podpory v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, ve kterých Komise nevznesla námitky | 1 |
2009/C 98/02 | Povolení státní podpory v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, ve kterých Komise nevznesla námitky (1) | 3 |
2009/C 98/03 | Povolení státní podpory v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, ve kterých Komise nevznesla námitky (1) | 6 |
| |
|
| | | IV Informace | |
| | | INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
| | | Komise |
2009/C 98/04 | Směnné kurzy vůči euru | 9 |
| | | INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
2009/C 98/05 | Aktualizace oznámení Litvy podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) – Možnost členského státu stanovit svými právními předpisy povinnost vlastnit nebo mít u sebe průkazy a doklady podle čl. 21 písm. c) | 10 |
2009/C 98/06 | Aktualizace referenčních částek potřebných k překročení vnějších hranic stanovených v čl. 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (
Úř. věst. C 247, 13.10.2006, s. 19;
Úř. věst. C 153, 6.7.2007, s. 22;
Úř. věst. C 57, 1.3.2008, s. 38,
Úř. věst. C 134, 31.5.2008, s. 19,
Úř. věst. C 331, 31.12.2008, s. 15,
Úř. věst. C 37, 14.2.2009, s. 8) | 11 |
2009/C 98/07 | Sdělení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství – Závazky veřejné služby v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou (1) | 12 |
| |
|
| | | V Oznámení | |
| | | SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
| | | Komise |
2009/C 98/08 | Výzva k předkládání návrhů EACEA/06/09 – V rámci programu celoživotního učení – Poskytnutí grantů pro činnosti zaměřené na rozvoj a provádění evropského rámce kvalifikací, včetně vnitrostátních a odvětvových rámců kvalifikací (1) | 13 |
2009/C 98/09 | Výzva k předkládání návrhů EACEA/07/09 – V rámci programu celoživotního učení – Podpora evropské spolupráce v oblasti vzdělávání a odborné přípravy | 16 |
| | | ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
| | | Komise |
2009/C 98/10 | Předběžné oznámení o spojení podniků – (Věc COMP/M.5498 – SD/JTIA/MIBRAG) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (1) | 20 |
| | | JINÉ AKTY |
| | | Komise |
2009/C 98/11 | Upozornění určené osobám a subjektům přidaným do seznamu stanoveného v článcích 11 a 15 nařízení Rady (ES) č. 194/2008, kterým se obnovují a zpřísňují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a zrušuje nařízení (ES) č. 817/2006 na základě nařízení Komise (ES) č. 353/2009 | 21 |
| |
|
| | (1) | Text s významem pro EHP | |